Translation for "crashed into" to french
Translation examples
Victim of Ethiopian Airlines hijacking and crash
Victime du détournement de l'appareil d'Ethiopian Airlines qui s'est écrasé
V Attack helicopters 1x AH 64 Apache has crashed.
1 AH 64 Apache s'est écrasé.
1 x F-16 has crashed.
1 F-16 s'est écrasé.
One of them crashed in the Qagh Qandaji area of Mashhad province.
L'un d'eux s'est écrasé dans la zone du Qagh Qandaji de la province de Mashhad et a été entièrement détruit.
International technical investigation into the cause of the crash
Enquête technique internationale sur les causes de l'écrasement
On its approach to Kigali airport in Rwanda, the aircraft crashed.
Arrivé à l'aéroport de Kigali, au Rwanda, l'avion s'est écrasé au sol.
In the morning, at about 0900, they heard from charcoal burners that a plane had crashed.
Le matin, vers 9 heures, des charbonniers leur diront qu'un avion s'était écrasé.
The helicopter crashed some 500 metres away.
L'hélicoptère s'est écrasé à quelque 500 mètres plus loin.
They could have crashed into the sphere.
Ils ont pu s'écraser dans la sphère.
you crashed into our garage.
- Tu t'es écrasé dans notre garage.
We'll all go crashing into the sun.
On va tous s'écraser dans le soleil.
And the helicopter crashes into the water.
Et qui finit par s'écraser dans l'eau.
His plane crashed into the Rockies.
Son avion s'est écrasé dans les Rockies.
We'll crash into Victoria Station!
On va s'écraser dans la gare Victoria!
- It crashed into that canyon.
- Elle s'est écrasée dans le canyon.
You crashed into the ocean.
Vous vous êtes écrasés dans l'océan.
It crashed into the ocean.
Il s'est écrasé dans l'océan.
2.2 On 15 November 1999, while the author and his pregnant companion were travelling in a public bus in Brussels, a car crashed into the bus.
2.2 Le 15 novembre 1999, à Bruxelles, une voiture a percuté l'autobus à bord duquel se trouvaient l'auteur et sa compagne, qui était enceinte.
The agents crashed the car into the boom gate of the car park when leaving the building.
Les agents ont percuté la barrière du parking avec la voiture en quittant le bâtiment.
It is concluded that the deformation zone between the side barrier and the concrete pillar is too small which causes the car to crash head on with the pillar.
Il en a été conclu que l'espace séparant la glissière latérale du pilier en béton était insuffisant, ce qui a amené le véhicule à percuter le pilier de plein fouet;
Some emphasize, rightly, that any space object that can be manoeuvred could be intentionally crashed into another object in space and could thus be viewed as a weapon.
Certains soulignent, à juste titre, que tout objet spatial manœuvrable pourrait intentionnellement percuter un autre objet spatial et pourrait ainsi être perçu comme une arme.
According to the Government, Gábor Fehér had assaulted the off-duty officer after the officer had crashed into Gábor Fehér's car.
Selon le gouvernement, Gábor Fehér avait agressé l'agent de police dont le véhicule avait percuté le sien.
The Grad rocket crashed into a clinic located on the second floor of a crowded shopping mall in central Ashkelon, where innocent men, women and children were going about their daily lives.
La roquette Grad a percuté une clinique située au deuxième étage d'un centre commercial rempli de monde à Ashekelon, où des femmes, des hommes et des enfants innocents vaquaient à leurs occupations quotidiennes.
As she tries to recover control over the car it skids over the driving lanes into the side barrier. The car crashes into and penetrates the side barrier and hits a concrete pillar behind the barrier.
Alors qu'elle essaie de reprendre le contrôle de sa voiture, celle-ci dérape à travers les voies de circulation et va percuter et enfoncer la glissière de sécurité latérale, puis heurte un pilier en béton situé derrière ladite glissière latérale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test