Translation for "crafted" to french
Translation examples
In the morning, there is a craft session, (this creates a habit of work), and at the end of the month a remuneration is given for whatever they have produced.
La matinée est consacrée à l'apprentissage d'un métier (ce qui donne l'habitude du travail, et à la fin du mois, les enfants touchent une rémunération pour ce qu'ils ont fabriqué.
All crafts are practised on a cottage-industry basis, with technical, financial and marketing facilities provided by the Government, through the Home Industries Section.
Les produits sont tous fabriqués à l'échelle artisanale, les services techniques, financiers et commerciaux étant fournis par l'Office public des petites industries (Home Industries Section).
Although blacks in the country are generally poor, Zulu women exhibit dexterity in crafting beautiful objects, threading beads and weaving.
Bien que les noirs du pays soient généralement pauvres, les femmes zouloues, de par leur dextérité, sont maîtresses dans l'art de fabriquer de beaux objets, d'enfiler des perles et de tisser.
The students have so far identified a number of craft products to be made from local materials, aimed at the Christmas market.
Jusqu’ici, les étudiants ont retenu un certain nombre de produits artisanaux qui seront fabriqués avec des matériaux locaux pour la kermesse de Noël.
The relatives can only receive from the prisoners after a mandatory examination by the guards returned food receptacles and craft products.
Les membres de la famille ne peuvent recevoir des détenues que les récipients dans lesquels ils leur ont apporté de la nourriture et les objets artisanaux qu'elles ont fabriqués, le tout après une fouille obligatoire effectuée par les policiers.
- The introduction of 22 oil presses in those wilayas (20 manufactured presses and 2 prototypes purchased overseas). 3. Traditional crafts
:: L'introduction de 22 presses à huile au niveau de ces wilayas (20 presses fabriquées et 2 prototypes achetés à l'étranger).
Trainings range from cooking to sewing, baking, crafts, carpentry, joinery, plumbing, mechanic and electrical trades.
Elles peuvent apprendre à faire la cuisine et à coudre, à cuire au four, à fabriquer des articles d'artisanat, à travailler le bois, à réparer les toilettes, à manier des outils et à régler les problèmes d'électricité.
86. In penitentiaries, prisoners also engage in productive work in crafts, agriculture and clothes-making.
86. Dans les établissements pour peines, les détenus peuvent également fabriquer des produits artisanaux et des vêtements et faire des travaux agricoles.
The sisters craft ointments and perfumes.
Le couvent fabrique des pommades et du parfum.
Look at those gifts, crafted by the prisoners.
Regarde ces cadeaux fabriqués par les prisonnières.
Crafted by Mosconi in 1887.
Fabriqué par Mosconi en 1887.
I can craft stuff, too, pal!
Je peux aussi fabriquer des trucs !
- He crafts furniture.
Il fabrique des meubles.
This has been crafted over many years.
Il a été fabriqué sur plusieurs années.
You crafted this?
C'est toi qui l'a fabriqué ?
♪ What was your craft?
Qu'as-tu fabriqué ?
I just arts and crafted something.
J'ai fabriqué quelque chose.
What's he crafting?
Qu'est-ce qu'il fabrique ?
It will be recalled that the preparatory process was crafted in such a way as to be flexible, efficient and cost-effective.
On se souviendra que le processus préparatoire était conçu de façon à être souple, efficient et efficace.
The policy mix had to be crafted to include regulatory as well as market-based instruments.
Celle-ci devait être conçue de manière à inclure des instruments réglementaires et des instruments de marché.
which is deliberately crafted so as to cause unnecessary suffering, does not exhaust the interpretation and application of the prohibition.
, qui est délibérément conçue de manière à causer des maux superflus, ne suffit pas à épuiser l'interprétation et l'application de l'interdiction.
A well-crafted arms trade treaty would also provide greater assurance for legitimate trade.
Un traité bien conçu sur le commerce des armes serait également le moyen d'apporter des garanties au commerce licite.
The paper will also be crafted with a capacity-building focus in mind.
Ce document a été conçu en tenant compte de l'objectif de renforcement des capacités.
Only then can policies based on real data and conditions be devised and crafted.
Ce n'est qu'à partir des données et conditions réelles que les politiques peuvent être conçues et élaborées.
Floating craft designed for the carriage of goods or public transport of passengers by navigable inland waterways.
Matériel flottant conçu pour le transport de marchandises ou le transport public de voyageurs par voies navigables intérieures.
In that regard, the Secretary-General's report is not only well crafted, but exceptionally timely.
En ce sens, le document du Secrétaire général est non seulement bien conçu, mais aussi extraordinairement opportun.
For a development agenda to succeed, it must be crafted, led and owned by the recipient countries.
Pour que les programmes de développement puissent réellement être menés à bien, ils doivent être conçus et appliqués par les pays bénéficiaires eux-mêmes.
They're crafted to look as lifelike as possible.
Ils sont conçus pour paraître aussi réels que possible
Okay. It's well-crafted.
C'est bien conçu.
Very well-crafted horrible things.
Très bien conçu choses horribles.
You're mongin' me meticulously crafted vibe.
Vous êtes Mongin " me méticuleusement conçu vibe.
Our daughter was conceived on board an alien craft.
Notre fille a êtê conçue dans un vaisseau.
I have crafted a plan.
J'ai conçu un plan.
Just like I crafted your reality!
Tout comme j'ai conçu ta réalité!
Muntz conceived the craft for canine comfort.
Muntz a conçu l'aéronef pour leur confort.
I watched her craft all manner of magical items.
Elle a conçu toutes sortes d'objets ensorcelés.
It's homemade but well crafted.
C'est artisanal mais bien conçu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test