Translation for "cowherds" to french
Cowherds
noun
Translation examples
noun
Turning to question 13, he said that the use of child cowherds and domestic workers amounted to a modern form of slavery within the meaning of the Covenant.
50. Passant à la question 13, M. Amor dit que le fait d'employer des enfants comme vachers ou domestiques revient à pratiquer une forme moderne d'esclavage au sens du Pacte.
The victim was a cowherd trying to find fodder for his cows.
La victime était un gardien de vaches à la recherche de fourrage pour son bétail.
The cowherd who killed Moraes.
Le vacher qui a tué le colonel Morais?
The cowherd is sitting there.
Le vacher est assis là.
Rutting with a barefoot cowherd!
En rut avec un vacher aux pieds nus !
Every tenant farmer, every ploughman, every cowherd.
Chaque métayer, chaque laboureur, chaque vacher.
Isn't that cowherd the same one they call Satan?
Ce vacher... ce n'est pas celui qu'on appelle Satan?
That's a cowherd's name.
Manuel est un nom de vacher.
noun
43. To ensure that such action endures, a network to combat the use of child cowherds was set up in March 2006 with support from UNICEF.
43. Pour la pérennisation de ces actions, un réseau de lutte contre le phénomène des enfants bouviers a été mis en place en mars 2006 avec l'appui de l'UNICEF.
313. In rural areas, in the midwest where cattle are raised on a large scale, parents forbid their children to attend school so that they can become cowherds.
313. En zone rurale, dans le MoyenOuest où l'élevage du zébu se pratique à grande échelle, les parents interdisent aux enfants de fréquenter l'école pour devenir bouviers.
13. Please report on the consultations initiated by the State party with its partners in order to eradicate modern forms of slavery, including women and girls forced into prostitution, child cowherds, muhajirin (mendicant Koranic students) (para. 154) and child domestic workers, and indicate the measures being considered to eliminate these practices.
Veuillez faire état des résultats des consultations entamées par l'État partie afin d'éradiquer les pratiques d'esclavage moderne, y compris pour les cas des femmes et des filles forcées à la prostitution, des enfantes bouviers, des << mouhadjirines >> (par. 154) et des enfants employés domestiques, et indiquer les mesures envisagées pour éliminer ces pratiques.
That notwithstanding, there are certain practices in rural and urban areas that are considered as modern slavery owing to the abusive exploitation of workers; these include the use of the children of sedentary populations to tend the herds of nomadic herders (child cowherds), muhajirin (mendicant Koranic students) and domestic workers.
Cependant, certaines pratiques en zone rurale et urbaine qui sont considérées comme étant de l'esclavage moderne en raison de l'exploitation abusive des employés tel que le cas des enfants des sédentaires utilisés pour garder le troupeau d'éleveurs nomades (enfants bouviers), des << mahadjérines >> ou celui des domestiques de maison.
409. Child cowherds are often subjected to corporal punishment and exposed to inclement weather and have no right to formal education. This is sometimes condoned by the parents.
409. Les enfants bouviers souvent soumis aussi aux châtiments corporels et aux intempéries n'ont droit à aucune éducation scolaire, et ce parfois avec la complicité des parents.
42. The Government is currently considering, with its development partners and in consultation with local communities, ways and means of eradicating the phenomenon of child cowherds, which has been growing in scale despite the harmful consequences of such activities for the lives and health of the children involved.
42. Le gouvernement examine, avec ses partenaires en développement et en consultation avec des communautés, les voies et moyens pour éradiquer le phénomène d'enfants bouviers qui prend de plus en plus d'ampleur, malgré leurs conséquences néfastes pour la vie et la santé des victimes.
91. In Tsiroanomandidy a child employed as a cowherd was the victim of ill-treatment.
À Tsiroanomandidy, un enfant employé comme bouvier a été victime de maltraitance.
Such practices include the use of the children of sedentary populations to tend the herds of nomadic herders (child cowherds), muhajirin (mendicant Koranic students) or domestic workers.
Il s'agit des cas des enfants des sédentaires utilisés pour garder le troupeau d'éleveurs nomades (enfants bouviers), des <<mouhadjirines>> ou celui des domestiques de maison.
A comprehensive communication plan on the work of child cowherds has been implemented since 2002 with the support of the United Nations Children's Fund (UNICEF), encompassing all those involved.
A cet effet, un plan intégré de communication sur le travail des enfants bouviers impliquant tous les acteurs a été élaboré et mis en œuvre depuis 2002 avec l'appui de l'UNICEF.
There is a cowherd in a black robe who comes to round up the dead.
C'est un bouvier en blouse noire qui vient chercher les morts.
Well... what you're playing there, that's the cowherd's song, the dirge of death.
Et bien ce que tu joues là, c'est le chant du bouvier, le chant de la mort.
It's nothing. I get emotional. That old cowherd's song expresses so much suffering.
Ce n'est rien, l'émotion, ce vieux chant du bouvier qui représente tant de souffrance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test