Translation for "covetousness" to french
Similar context phrases
Translation examples
Communities affected by these massacres are located in areas where there are much-coveted and exceptionally rich subsoil resources.
Les localités concernées par ces massacres sont situées dans des zones dont le sous-sol est d'une richesse exceptionnelle, objet de convoitise pour tous les prédateurs.
The reason for these immolations is the fact that the widow's property, often consisting of land, is coveted by the parents—in—law and sometimes even by the children of the widow.
La raison de ces immolations est due au fait que les biens de la veuve, souvent des terres, suscitent la convoitise des beaux—parents et parfois même des enfants de la veuve.
Like other countries, the Sudan was concerned that the natural resources of the African continent were being coveted from outside and its development was thereby being delayed.
Comme d'autres pays, le Soudan s'inquiète du fait que les ressources naturelles du continent africain suscitent des convoitises externes qui retardent son développement.
:: The coveting of the abundant natural wealth in the Central African Republic;
:: La convoitise des richesses naturelles abondantes en République centrafricaine;
- The covetousness of other States over the natural resources of the Democratic Republic of the Congo;
:: La convoitise par d'autres États des ressources naturelles de la République démocratique du Congo;
12. During the last century and at the beginning of the present one, Nicaragua was coveted by the major world powers on account of the possibility of constructing an interocean canal across its territory.
12. Au XIXe siècle et au début du XXe, le Nicaragua fait l'objet de la convoitise des grandes puissances mondiales parce qu'il était possible de creuser sur son territoire un canal interocéanique.
The second reason is the slanderous accusations, motivated by hate, jealousy and covetousness for the goods of the people being persecuted.
La deuxième est tirée des dénonciations calomnieuses, motivées par la haine, la jalousie et la convoitise des biens des personnes poursuivies.
What the people of Bougainville were defending was their national wealth and resources, which extended far beyond merely the Panguna mine which Papua New Guinea so coveted.
Ce que défendent les habitants de Bougainville, ce sont leurs richesses naturelles et leur environnement, qui sont loin de se réduire à la seule mine de Panguna, objet des convoitises de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
While it is indisputable that old rivalries have subsided in the seas and oceans of the world, it nevertheless remains true that the Indian Ocean has always been coveted by all.
S'il est incontestable que les anciennes rivalités ont été atténuées dans cette partie du monde, il n'en demeure pas moins vrai que l'océan Indien fait toujours l'objet de convoitises, de part et d'autre.
Show me coveting!
Je veux voir : convoitise !
Perversity, greed, covetousness.
Obstination, avidité, convoitise.
I think I may be coveting my own wife.
Je regarde ma femme avec convoitise.
And this time there is no covet.
Et plus de convoitise.
And the coveting, that's a given.
et j'ai cédé à convoitise, ça fait deux péchés.
They will covet that.
Ça va attiser leur convoitise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test