Translation for "court-record" to french
Translation examples
CVO members must possess the following qualifications: a respected and lawabiding Filipino citizen; at least 18 years of age; of sound mental disposition; no police/criminal/court record; a bonafide resident of the area where he seeks to join as BB volunteer for at least 6 months immediately before the filing of his application.
557. Les membres de ces organisations doivent satisfaire aux conditions suivantes : être citoyens philippins respectés et soumis aux lois; avoir au moins 18 ans; être sains d'esprit; ne pas avoir de casier judiciaire; être résidents de bonne foi depuis six mois au moins avant de déposer leur candidature dans le secteur où ils cherchent à s'enrôler comme volontaires.
Likewise, the Act provided that judgements against minors (under 21 years of age) are not to be entered in the court record, even where the sentence is handed down by ordinary courts after a decision by the juvenile court to transfer to them cases involving minors who have attained the age of criminal responsibility (namely, 18 years of age).
C'est d'ailleurs dans cette optique que la loi prévoit la non-inscription au casier judiciaire des décisions prises à l'encontre des mineurs (moins de 21 ans), même lorsqu'il s'agit de condamnations prononcées par les tribunaux ordinaires appelés à statuer après une décision de renvoi par le tribunal de la jeunesse après leur majorité pénale (18 ans).
Figures on guilty verdicts in racial discrimination cases (Source: court records)
Statistiques sur les condamnations prononcées en matière de discrimination raciale (source: casier judiciaire)
394. Two or three years from now, the statistics will also show other racist offences (violence, material damage ...) where the trial court, and thus the court records, have taken racism into account as an aggravating circumstance.
394. D'ici deux à trois ans, apparaîtront dans ces statistiques d'autres infractions à caractère raciste (violences, dégradations...) pour lesquelles la circonstance aggravante à caractère raciste aura été prise en considération par la juridiction de jugement et donc par le casier judiciaire.
393. Statistics on intrinsically racist offences, as shown in court records, are provided in an annex to this report.
393. Vous voudrez bien trouver en annexe les statistiques des infractions racistes par nature, telles qu'elles ressortent des statistiques du casier judiciaire.
72. According to article 2 of the Decree of 13 November 1928, decisions concerning minors aged between 10 and 14 years are not included in the court records.
72. Selon l'article 2 du décret du 30 novembre 1928, les décisions concernant les mineurs de 10 à 14 ans ne sont pas inscrites au casier judiciaire.
He had worked with the Parliamentary Commission on the Rights of the Child on the improvement of legislation, and particularly on the question of the minimum age for admission to employment (which was to be raised from 8 to 13 years), and on a new provision under which, subject to certain conditions, sentences entailing placement in a correctional prison would no longer appear in the court records of minors, the idea being to facilitate their reintegration into society.
Il a travaillé avec la commission parlementaire sur les droits de l'enfant en vue de réformer la législation, en particulier sur la question de l'âge minimum d'admission à l'emploi (qui va passer de huit à 13 ans) et sur une nouvelle disposition selon laquelle, sous certaines conditions, les peines de placement en maison de correction ne figureraient plus sur le casier judiciaire des mineurs, l'idée étant de favoriser la réinsertion sociale des mineurs condamnés.
431. Besides, article 8 of the Act of 8 December 1992, on the protection of privacy in the processing of personal data, prohibits the processing of personal data on measures taken in respect of minors under the Protection of Young Persons Act of 8 April 1965 or of decrees and court decisions on the protection of young persons, loss of parental authority or educational assistance measures ordered by the juvenile courts or the juvenile divisions of the courts of appeal pursuant to the Act of 8 April 1965. The exceptions to these provisions are cases in which the data are processed for purposes determined by law or when the processing is done by the central court records office in the Ministry of Justice, when it is done by a person for the sole purpose of handling his own litigation proceedings, or again when it is done under the supervision and responsibility of a lawyer who requires it to assist him in defending the interests of his clients.
431. En outre, l'article 8 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel interdit le traitement des données à caractère personnel qui ont pour objet les mesures prises à l'égard des mineurs par application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse ou des décrets et ordonnances en matière de protection de la jeunesse, les déchéances de la puissance parentale, ainsi que les mesures d'assistance éducative prononcées ou ordonnées par les tribunaux de la jeunesse ou les chambres de la jeunesse près les cours d'appel en application de la loi précitée du 8 avril 1965, sauf dans les cas où le traitement des données poursuit des fins déterminées par ou en vertu d'une loi, ainsi lorsque le traitement est effectué par le casier judiciaire central tenu au Ministère de la justice, lorsqu'il est effectué par une personne aux seules fins de gestion de son propre contentieux ou encore lorsqu'il est effectué sous la surveillance et la responsabilité d'un avocat pour les besoins de la défense des intérêts de ses clients.
36. As there are no longer penalties for children under 18 years of age who have violated the Criminal Code, it is only logical that the Act should also provide that decisions of the juvenile judge should not be placed on the court record.
Comme il n'existe plus de peines pour les enfants de moins de 18 ans ayant commis une infraction au Code pénal, il est logique que cette loi prescrive également que les décisions du juge pour enfants ne doivent pas être inscrites au casier judiciaire.
Clerk, tell marshal Caciottelli to meet me in court records office.
Greffier, prévenez le caporal de me retrouver au casier judiciaire.
Checked credit reports, court records, even his video rentals.
Comptes en banque vérifiés, casier judiciaire, même ses locations de k7 vidéos. Des pornos ?
Court records, medical records, email, photos.
Casier judiciaire, historique médical, emails, photos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test