Translation for "countless numbers" to french
Translation examples
Untold millions of girls are engaged in some form of child labour and countless numbers are trafficked as human slaves mainly for commercial sexual exploitation, including sex tourism, prostitution and pornography.
Des millions et des millions de filles sont engagées dans un genre ou un autre de travail des enfants et un nombre incalculable d'entre elles font l'objet d'une traite comme esclaves principalement en vue d'une exploitation sexuelle commerciale, ce qui inclut le tourisme sexuel, la prostitution et la pornographie.
7. Human trafficking: trafficking taken as a form of work, rather than a violation of basic human rights, must be condemned and eliminated as a major global concern that affects countless numbers of children, youth and women.
Traite des êtres humains : la traite en tant que forme de travail plutôt que violation des droits de l'homme fondamentaux doit être condamnée et éliminée car il s'agit là d'un problème très sérieux touchant, à l'échelle de la planète, un nombre incalculable d'enfants, de jeunes et de femmes.
9. As a consequence of gender inequities and discriminatory practices, countless numbers of girls are denied their human right to basic literacy and primary education, preventing them from developing the foundations upon which technological and scientific fields are built and essentially closing the door to any future careers in those fields.
En conséquence des inégalités sexistes et des pratiques discriminatoires, des filles en nombre incalculable sont privées de leur droit fondamental à une alphabétisation élémentaire et à l'enseignement primaire, ce qui les empêche d'acquérir les bases sur lesquelles reposent les domaines technologiques et scientifiques et ferme essentiellement la porte à toute carrière ultérieure dans ces domaines.
The HIV/AIDS pandemic has brought misery and suffering to countless numbers of people.
La pandémie de VIH/sida a apporté la détresse et la souffrance à un nombre incalculable de personnes.
:: Countless numbers of babies are born annually with birth defects, often to drug-addicted mothers.
:: Un nombre incalculable d'enfants naissent chaque année avec des anomalies congénitales, souvent de mères toxicomanes.
In the former Yugoslavia the tragedy continues. Yet another chapter in the endless human suffering caused by the war is unfolding. Thousands of Muslims are being forced to leave their homes in Serb-held territory in north-eastern Bosnia, adding to the countless numbers from all groups that have been displaced during this conflict.
En ex-Yougoslavie, la tragédie continue, et un autre chapitre des souffrances humaines constantes provoquées par la guerre s'est ouvert : des milliers de musulmans sont contraints de quitter leurs foyers dans le territoire contrôlé par les Serbes au nord-est de la Bosnie, s'ajoutant ainsi au nombre incalculable de personnes déplacées au cours du conflit.
By its action, the Organization has saved the lives and enhanced the well-being of countless numbers of people who, for no fault of their own, were denied the basic rights due to all who live on this planet.
Par son action, elle a sauvé des vies et a amélioré le bien-être d'un nombre incalculable de personnes qui, innocentes victimes, ont été privées des droits fondamentaux qui doivent être octroyés à tous les êtres vivant sur cette planète.
23. Around the world, countless numbers of girls and boys fall victim to harmful practices.
23. Partout dans le monde, un nombre incalculable de filles et de garçons sont victimes de pratiques néfastes.
The vastness of the problem and the countless numbers of children and individuals in urgent need of help should not paralyse us in inaction.
L'ampleur du problème et le nombre incalculable d'enfants et de personnes qui ont un besoin urgent d'aide ne devraient pas nous condamner à la passivité.
Countless numbers are forced into early marriage, limiting their freedom, ending their education and increasing their risk of domestic violence and death due to early pregnancy.
Un nombre incalculable d'entre elles sont contraintes à des mariages précoces, ce qui restreint leur liberté, met un terme à leur éducation et augmente le risque de violences domestiques et de décès des suites d'une grossesse précoce.
And in our own backyards, where they live among the moss in countless numbers.
Et dans nos jardins, ou ils vivent dans la mousse en nombre incalculable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test