Translation for "countie" to french
Translation examples
Up to now, regional gender equality commissions have been founded in the following counties: County of Istria, County of Primorje-Gorski kotar, County of Dubrovnik-Neretva, County of Karlovac, County of Slavonski Brod-Posavina, County of Sisak-Moslavina, County of Varaždin, County of Međimurje, County of Osijek-Baranja and County of Virovitica-Podravina.
Jusqu'à présent, des commissions régionales pour l'égalité entre les sexes ont été créées dans les comtés suivants : comté d'Istria, comté de Primorje-Gorski kotar, comté de Dubrovnik-Neretva, comté de Karlovac, comté de Slavonski Brod-Posavina, comté de Sisak-Moslavina, comté de Varaždin, comté de Međimurje, comté d'Osijek-Baranja et comté de Virovitica-Podravina.
The rehabilitation of the police stations in Bopolu in Gbarpolu County, Voinjama in Lofa County, Bo-Sinje in Grand Cape Mount County, Foya and Kolahun in Lofa County, Tapeta and Yekepa in Nimba County and Toe Town in Grand Gedeh County is also under way.
La remise en état des postes de police de Bopolu (comté de Gbarpolu), de Voinjama (comté de Lofa), de Bo-Sinje (comté de Grand Cape Mount), de Foya et de Kolahun (comté de Lofa), de Tapeta et de Yekepa (comté de Nimba) et de Toe Town (comté de Grand Gedeh) est en cours.
Co-ordinations for human rights exist in the County of Zagreb, County of Istria and County of Karlovac.
Des organes de coordination pour les droits de l'homme existent dans le comté de Zaghreb, le comté d'Istria et le comté de Karlovac.
County police facilities renovated and re-equipped in Kakata, Margibi; Tappita, Nimba County; Robertsport, Grand Cape Mount County; and Owensgrove, Margibi County
Installations de police des comtés ont été rénovées et rééquipées à Kakata, Margibi; Tappita, dans le comté de Nimba; Robertsport, dans le comté de Grand Cape Mount; et Owensgrove, dans le comté de Margibi.
Furthermore, police stations are being reconstructed and rehabilitated in Kolahun and Foya in Lofa County, Yekepa and Tapeta in Nimba County, Arthington Town and Schefflin in Montserrado County, Sinje in Grand Cape Mount County, Unification Town in Margibi County, Morweh in River Cess County, Krowroeken in River Gee County, Owensgrove in Grand Bassa County, Salala in Bong County and Toe Town in Grand Gedeh County.
De plus, les postes de police sont reconstruits ou remis en état à Kolahun et à Foya (comté de Lofa), à Yekepa et Tappita (comté de Nimba), Arthington Town et Schefflin (comté de Montserrado), Sinje (comté de Grand Cape Mount), Unification Town (comté de Margibi), Morweh (comté de River Cess), Krowroeken (comté de River Gee), Owensgrove (comté de Grand Bassa), Salala (comté de Bong) et Toe Town (comté de Grand Gedeh).
Meetings (12 monthly county support team meetings held in 15 counties, and 24 consultative sessions on the county development agendas were organized for 15 counties)
Réunions (12 réunions mensuelles des équipes d'appui des comtés se sont tenues dans 15 comtés, et 24 sessions consultatives sur les programmes de développement des comtés ont été organisées pour 15 comtés).
Through bilateral support provided by Norway and the Netherlands, the renovation, construction and equipping of police stations are under way in Buchanan in Grand Bassa County, Zwedru in Grand Gedeh County, Harper in Maryland County, Tubmanburg in Bomi County, Kakata in Margibi County, Gbarnga in Bong County and Sanniquellie in Nimba County.
Grâce à un appui bilatéral fourni par la Norvège et les Pays-Bas, des travaux de rénovation, de construction et d'équipement des postes de police sont en cours à Buchanan (comté de Grand Bassa), à Zwedru (comté de Grand Gedeh), à Harper (comté de Maryland), à Tubmanburg (comté de Bomi), à Kakata (comté de Margibi), à Gbarnga (comté de Bong) et à Sanniquellie (comté de Nimba).
In comparison, in 2006 funds were allocated for 6 projects from the county of Vilnius, 5 projects from the county of Kaunas, 2 projects from the county of Klaipėda, 1 project from the county of Šiauliai and 1 project from the county of Telšiai.
Par comparaison en 2006 des fonds avaient été affectés à six projets dans le comté de Vilnius, à cinq projets dans le comté de Kaunas, à deux projets dans le comté de Klaipėda, à un projet dans le comté de Šiauliai et à un projet dans le comté de Telšiai.
In what county?
Dans quel comté ?
What does it look like county-by-county?
C'est comment comté par comté ?
Over at county.
Dans le comté.
- The County Hospital.
-L'hôpital du comté.
- Call the county.
- Appelez le comté.
She's county.
Elle est du comté.
Cook County Sheriff.
Shérif du comté.
Besides, county has it now county?
De plus, le comté est dessus désormais. Le comté ?
Absaroka county, Wyoming.
Comté d'Absaroka, Wyoming.
A well-known example is China's rural clean cookstove project; the programme transformed over 100 million households through improved stoves, with a coordinated effort by multiple national ministries, multiple county- and village-level officials, rural energy companies and local energy service enterprises (Sinton and others, 2004).
Un exemple bien connu est le projet de foyers améliorés ruraux de la Chine; le programme a transformé plus de 100 millions de ménages à travers les foyers améliorés, avec un effort coordonné de plusieurs ministères nationaux, plusieurs responsables au niveau des contés et des villages, des entreprises énergétiques en milieu rural et des entreprises de services énergétiques locales (Sinton et al., 2004).
12. Beyond Monrovia and the areas to which UNMIL has deployed so far, the security situation remains volatile, and there is sporadic fighting, particularly in areas of Nimba, Grand Bassa and Bong Counties.
Au-delà de Monrovia et des zones dans lesquelles la MINUL s'est déployée jusqu'ici, la situation en matière de sécurité demeure extrêmement précaire et des combats éclatent sporadiquement, en particulier dans les contés de Nimba, Grand Bass et Bong.
Judges of the Eleventh Circuit of Atlanta celebrated the seeing in the County of Miami Dade, where exerted the defence the lawyers Richard Klug, specialist in appeal resources, Leonard Weinglass and Joaquin Méndez.
Les juges du Onzième Circuit d'Atlanta ont célébré l'audience dans le Conté de Miami Dade, où ont exercé la défense les avocats Richard Klug, spécialiste de recours en appel, Leonard Weinglass et Joaquín Méndez.
73. The trial against a group of Croatian former reserve policemen, known as the Pakracka Poljana group, ended in Zagreb County Court on 31 May.
Le procès d’un groupe d’anciens policiers de réserve croates, appelé le groupe de Pakracka Poljana, s’est terminé le 31 mai au tribunal de conté de Zagreb.
(e) The management of foster and institutional care in several counties has been transferred to the church due to the economic crisis, without proper oversight;
e) La gestion du placement nourricier et en institution a été confiée dans plusieurs contés à l'Église, à cause de la crise économique, sans qu'un contrôle adéquat soit prévu;
In January 1995, a sheriff in Gulf County, Florida was convicted of using his position to coerce five female inmates to engage in sexual acts with him.
En janvier 1995, un shérif du Conté de Gulf (Floride) a été reconnu coupable d'avoir abusé de son autorité pour contraindre cinq détenues à se livrer avec lui à des actes de caractère sexuel.
Miami - Dade County.
- Conté de Miami-Dade.
- Local. One county north.
Un conté au Nord.
Defiance County, Ohio...
Conté de Défiance, Ohio ...
17... that's Cumberland county.
17... c'est le conté de Cumberland.
Delamar Quadrangle, Lincoln County,
La vallée Delamar, conté de Lincoln.
It's Dutchess County.
C'est le conté de Dutchess.
Works at the county courthouse.
Au tribunal du conté.
The county assessor's office.
L'office du conté.
I'm Detective Korrigan, Petersburg County.
Inspecteur Korrigan, conté de Petersburg.
Enniscorthy in County Wexford.
Enniscorthy dans le conté de Wexford.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test