Translation for "counter-productively" to french
Translation examples
It might even prove counterproductive, given the evolving situation on the ground.
Elle risque même de se révéler contre-productive compte tenu de la tournure que prend la situation sur le terrain.
The counter-productiveness of this latest manoeuvre leaves no room for doubt.
Il ne fait aucun doute que cette dernière manœuvre est contre-productive.
that it would be pointless and counter-productive to question it.
qu’il serait vain et contre-productif de la remettre en cause.
Indeed, in the era of globalization such actions are counter-productive.
En fait, à l'époque de la mondialisation, ce type de mesure est contre-productif.
Politicizing human rights issues was counter-productive.
Politiser les questions des droits de l'homme est contre-productif.
Overstepping that limit is both counter-productive and dangerously short-sighted.
Dépasser cette limite est contre-productif et revient à faire preuve d'une myopie dangereuse.
They are counter-productive anyway.
Elles sont de toute façon contre-productives.
The regulation proved counter-productive.
Cette réglementation s'est avérée contre-productive.
The Government welcomes the realization on the part of the international community that these sanctions are counter-productive.
Le Gouvernement se réjouit de la conscience prise par la communauté internationale que ces sanctions sont contre-productives.
Such draft resolutions were counter-productive and divisive.
Ces projets de résolution sont contre-productifs et source de discorde.
Losing them is counter-productive.
Essaie de la semer. Les perdre serait contre-productif.
They never taught you tenacity can be counter-productive.
Pendant votre cours, on vous a jamais dit que l'acharnement ca finit par etre contre-productive?
Kinda counter-productive at this point, which is unfortunate...
C'est en quelque sorte contre-productif. ce qui est dommage...
That'd be sort of counter-productive.
Plutôt contre-productif, non ?
I find the application of physical or coercive techniques to be counter-productive.
La violence physique est contre-productive.
My advice is that it is counter-productive.
Mon avis est que c'est contre-productif
I think it's counter-productive to run an op against them.
Ça serait contre-productif de monter une opération contre eux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test