Translation for "corticosteroids" to french
Corticosteroids
Translation examples
He reported substantial progress in the transition from metered-dose inhalers containing CFCs to CFC-free inhalers, with adequate numbers of affordable CFC-free inhalers becoming available in importing countries, as a result of which the Committee was unable to recommend CFCs nominated for metered-dose inhalers for beta-agonists and inhaled corticosteroids intended for export.
Il a fait état des progrès notables accomplis dans le passage à des inhalateurs-doseurs excluant l'emploi de CFC, ces derniers étant disponibles à des prix abordables en quantités suffisantes dans les pays importateurs, raison pour laquelle le Comité n'avait pas été en mesure de recommander les quantités de CFC demandées pour les inhalateurs-doseurs de bêta-agonistes et de corticostéroïdes destinés à être exportés.
The Committee had recommended CFCs nominated for metered-dose inhalers intended for domestic use for beta-agonists and inhaled corticosteroids, and for anticholinergics, where they were essential.
Le Comité avait recommandé l'autorisation des quantités de CFC demandées pour les inhalateurs-doseurs de bêta-agonistes, de corticostéroïdes et d'anticholinergiques destinés à être utilisés sur le marché national, dans les cas où ceux-ci étaient essentiels.
Also in short supply in nearly all the hospitals were narcotic analgesics, corticosteroid injections and medical consumables.
De même, presque tous les hôpitaux ont manqué d'analgésiques narcotiques, de corticostéroïdes injectables et de fournitures médicales.
We've already got her on corticosteroids, but it'll take weeks for them— –Then let's drown them in corticosteroids.
On l'a déjà mise sous corticostéroïdes, - mais ça prendra encore des semaines... - Alors noyons-la sous les corticostéroïdes.
We're blasting you with corticosteroids.
Vous avez la rougeole. Nous vous traitons par corticostéroïdes.
Corticosteroids and IV immunoglobulin.
Corticostéroïdes et immunoglobuline en IV.
Let's give her a stress dose of corticosteroids.
Donnons lui une dose de stress de corticostéroïdes.
- Corticosteroids help? - Yeah, these do.
- Les corticostéroïdes aident ?
I'm putting her back on corticosteroids.
Je la remets sous corticostéroïdes.
No. Corticosteroids... either topical or inhaled?
Des corticostéroïdes, en application ou inhalés ?
I had to stop the corticosteroids.
J'ai dû arrêter les corticostéroïdes.
He had a prescription for corticosteroids.
Non, pour des corticostéroïdes.
We're looking for corticosteroids, a bronchodilator...
On recherche des corticostéroïdes, un bronchodilatateur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test