Translation for "correlates are" to french
Translation examples
The emphasis on social relations between various groups and the society at large also point to the clear role of poverty as a source or correlate of vulnerability.
L'accent mis sur les relations sociales qui unissent les divers groupes et l'ensemble de la société indique également que la pauvreté est manifestement une source ou un corrélat de la vulnérabilité.
19. When civil registration data on births, deaths and marriages are adequate, they provide a wealth of information to analyse the different facets of population dynamics and their correlates.
19. Lorsque les données sur les naissances, les décès et les mariages provenant de l'enregistrement des faits d'état civil sont adéquates, elles constituent une source précieuse d'informations pour l'analyse des différentes facettes de la dynamique de la population et de ses corrélats.
The small size of the population and the dispersal of the islands severely distort the development correlates of a high per capita income, but this feature is not recognized by the Committee for Development Policy.
Les corrélats du développement sont singulièrement gauchis par le nombre peu élevé d'habitants et la dispersion des îles, mais le Comité passe ces éléments sous silence.
However, when identifying poverty as a correlate or risk factor for violence against women, focus needs to be placed on the human rights dimensions of poverty.
Toutefois, il importe de mettre l'accent sur la pauvreté sous l'angle des droits de l'homme lorsque celle-ci est perçue comme un corrélat ou un facteur de risque de la violence à l'égard des femmes.
To provide an illustrative profile of alleged corporate human rights abuses and their correlates, the SRSGSpecial Representative of the Secretary -General surveyed 65 instances recently reported by NGOs.
Pour donner une idée des abus imputés aux sociétés transnationales et de leurs corrélats, le Représentant spécial a étudié 65 cas signalés récemment par des organisations non gouvernementales.
The aim of the project was to determine the prevalence and socio-demographic correlates of drug use among the Almajiris.
Le projet avait pour objectif d'établir la prévalence et les corrélats socio-démographiques associés à la consommation de drogues parmi les almajiri.
While Tthe patterns and their correlates are striking, though they will surprise few knowledgeable observers.
Les tendances et leurs corrélats sont frappants, mais ils ne surprendront pas les observateurs avisés.
48. Nevertheless, comparing well-being is becoming easier with a growing availability of internationally comparable measures and their likely correlates.
Il est cependant plus facile aujourd'hui de comparer le bien-être de deux populations car on dispose d'un nombre croissant de mesures internationales comparables et de leurs corrélats probables.
576. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive strategy addressing the culture of violence and its correlation with high levels of bullying amongst schoolchildren.
576. Le Comité recommande à l'État partie d'élaborer une stratégie globale pour combattre la culture de la violence et son corrélat − la forte prévalence des brimades entre élèves à l'école.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test