Translation for "corporate executives" to french
Translation examples
The initiative has gained significant corporate interest, judging from the turnout of some 600 corporate executives at the World Economic Forum on Latin America, held in Lima in April 2013, and a smaller but still impressive number at the Alliance summit held in Cali, Colombia, in May 2013.
Cette initiative a bénéficié d'un grand intérêt de la part des entreprises, à en juger par la participation de quelque 600 cadres d'entreprise au Forum économique mondial sur l'Amérique latine, tenu à Lima en avril 2013, et par un nombre toujours impressionnant, quoique plus modeste, de participants au sommet de l'Alliance organisé à Cali, en Colombie, en mai 2013.
(g) High-level dialogue on Fostering Investment in Electricity Generation in Central and Eastern Europe and Central Asia successfully brought together high- level government official, regulators and corporate executives who during the event exchanged the first-hand valuable information, experience and insights into the processes and institutions conducive to fostering investment in cleaner electricity production
g) Le Dialogue de haut niveau sur la promotion de l'investissement dans la production d'électricité en Europe centrale et orientale et en Asie centrale a réuni avec succès de hauts fonctionnaires, des autorités réglementaires et des cadres d'entreprises qui, au cours de la manifestation, ont échangé directement de précieuses informations, données d'expérience et réflexions sur les processus et les institutions à même de favoriser l'investissement dans la production non polluante d'électricité;
For over one and a half days, political leaders, including Heads of State and Government, civil society activists, Nobel laureates, corporate executives, religious leaders and leading scholars, dialogued and debated with each other, launched practical initiatives, and made commitments to action aimed at improving relations across regions and cultures.
Pendant plus d'un jour et demi, des dirigeants politiques, y compris des chefs d'État et de gouvernement, des militants de la société civile, des prix Nobel, des cadres d'entreprise, des dirigeants religieux et d'éminents universitaires ont dialogué les uns avec les autres, lancé des initiatives pratiques et se sont engagés à mener une action visant à améliorer les relations entre les régions et les cultures.
This intermediate category includes, but is by no means limited to, corporate executives, civic and community leaders, social commentators, trade union officials, the clergy and leading academics.
Cette catégorie comprend notamment les cadres d'entreprise, les dirigeants civiques et communautaires, les commentateurs sociaux, les dirigeants syndicaux, les membres du clergé et les universitaires.
The participants in the discussions will include high-level representatives of Governments, high-level representatives of integration structures (EC, EurAsEC, CIS, EFTA); corporate executives from the UNECE region representing various industries; representatives of business associations, academia, NGOs and/or other multi-stakeholder organizations.
Les participants aux débats seront notamment des représentants de haut niveau des gouvernements et des structures d'intégration (CE, Communauté économique eurasienne, CEI, AELE); des dirigeants d'entreprises de la région de la CEE représentant divers secteurs; des représentants des associations professionnelles, des universités, des ONG et/ou d'autres organismes associant plusieurs parties prenantes.
The meetings make available the expertise of senior corporate executives in support of the efforts of developing countries to attract foreign direct investment and benefit from it.
Ces réunions permettent de mettre les compétences et l'expérience de dirigeants d'entreprise au service de l'action menée par les pays en développement pour attirer l'investissement étranger direct et en tirer profit.
47. In response to a recent joint plea by Mr. Mandela and President De Klerk to institutional investors and corporate executives and bankers to invest in and trade with the country, a number of foreign banks have agreed to reschedule $5 billion of debt which had been due for repayment by the end of 1993.
47. Répondant à un appel récent lancé conjointement par M. Mandela et le président de Klerk pour que les investisseurs institutionnels, les dirigeants d'entreprise et les banquiers investissent dans le pays et augmentent leurs échanges commerciaux avec lui, un certain nombre de banques étrangères sont convenues de rééchelonner une dette d'un montant de 5 milliards de dollars qui devait normalement être remboursée à la fin de 1993.
It is the decision makers themselves, whether they are government ministers, planning commissions or corporate executives, who set the parameters and establish the criteria for assessment.
Or, c'est aux décideurs eux-mêmes — qu'ils soient ministres, membres de commissions de planification ou dirigeants d'entreprise — qu'il revient d'établir les paramètres et critères de l'évaluation.
Participants discussed a number of responsible investment themes reflected in the World Investment Report 2014, which focused on how policymakers, corporate executives and civil society could better promote investment in the proposed sustainable development goals.
Les participants ont abordé un certain nombre de thèmes liés à l'investissement responsable dont traitait le World Investment Report 2014 (Rapport sur l'investissement dans le monde 2014), où étaient examinés les moyens par lesquels les décideurs, les dirigeants d'entreprise et la société civile pourraient mieux promouvoir l'investissement en faveur des objectifs de développement durable proposés.
Participants included hundreds of Fortune 500 corporate executives, venture investors, government leaders, emerging market investors, foundation heads and social entrepreneurs, who gathered to discuss social challenges, analyse innovative approaches and build lasting partnerships that enable them and their organizations to bring about positive social change.
Les participants étaient notamment des centaines de dirigeants d'entreprises du Fortune 500, des investisseurs de sociétés, des chefs de gouvernement, des investisseurs des marchés émergents, des dirigeants de fondations et des entrepreneurs sociaux réunis pour discuter les problèmes sociaux, analyser des approches innovantes et constituer des partenariats durables susceptibles de leur permettre, à eux et à leurs organisations, d'opérer des changements sociaux positifs.
Serious doubts had been cast on the integrity of corporate executives, boards of directors and independent accountants.
Des doutes sérieux avaient été émis quant à l'intégrité des dirigeants d'entreprise, des conseils d'administration et des comptables indépendants.
Extremely high compensations paid to corporate executives and financial agents in some developed countries have led to excessive risk taking in search of short-term profits and shareholder dividends.
Les rémunérations très élevées versées aux dirigeants d'entreprise et aux agents financiers dans certains pays développés ont conduit à une prise de risque excessive centrée sur les profits à court terme et les dividendes de participation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test