Translation for "cordiallity" to french
Cordiallity
noun
Translation examples
The meetings took place in an atmosphere of understanding and cordiality.
Les entretiens se sont déroulés dans un climat de compréhension et de cordialité.
This cordiality and respect are needed for effectiveness, but may hamper strict monitoring of performance.
Si cette cordialité et ce respect mutuel sont nécessaires au regard de l'efficacité, ils risquent de nuire à la rigueur du contrôle.
2. The meeting was held amid a climate of total understanding and cordiality.
3. La réunion s'est tenue dans un climat de compréhension et de cordialité totales.
So why such cordiality?
Alors, pourquoi cette cordialité? >>
The negotiations between the Presidents took place in an atmosphere of cordiality, goodwill and mutual respect.
Les entretiens entre les deux Présidents ont été marqués par la cordialité, la bienveillance et le respect mutuel.
19. The Chairperson thanked delegations for their cooperation and the cordiality with which they had conducted their work.
La Présidente remercie les délégations de leur coopération et de la cordialité avec laquelle elles ont mené leurs travaux.
7. The direct meeting on 23 August took place in a cordial and cooperative atmosphere.
7. L'entretien direct du 23 août s'est déroulé dans une atmosphère de cordialité et de coopération.
It is through their efforts that the work of the Committee always proceeded smoothly and in an atmosphere of genuine cordiality and efficiency.
Grâce à leurs efforts, les travaux de la Commission se sont toujours déroulés sans heurt, dans un vrai climat de cordialité et d'efficacité.
29. Relations between UNAMIR and the RPA have been cordial and cooperative.
29. Les relations entre la MINUAR et l'APR sont marquées par la cordialité et l'esprit de coopération.
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others.
Il camouflait sa dépression et ses dérèglements dans des mascarades d'extrêmes cordialité, courtoisie et bienveillance envers les autres.
After my first voyage, I spoke personally with their Majesties, who instructed me to treat you with respect and cordiality.
Après mon premier voyage, j'ai été reçu par Leurs Altesses qui m'ont commandé de vous traiter avec respect et cordialité.
The last representative of Her British Majesty leaves the scene graciously in that climate of festive cordiality that always accompanies the departure of a guest who has overstayed his welcome.
Le dernier représentant de Sa Majesté Britannique quitte la scène gracieusement dans un climat de festive cordialité qui accompagne toujours le départ d'un invité qui a abusé de l'accueil de son hôte.
Who is disrupting the cordial flow of legislative interchange? Leffingwell.
Qui rompt la cordialité des propos parlementaires ?
Hoist the banner of all the cordiality and
Hissons ensemble la bannière de la cordialité et
Well, I must say, I'm used to more cordiality than that.
Je suis habitué à un peu plus de cordialité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test