Translation for "convivially" to french
Convivially
Translation examples
127.154 Engender a convivial political atmosphere in order to facilitate speedy reconciliation among all groups, religious and minority (Nigeria);
127.154 Créer un climat politique convivial afin de faciliter rapidement la réconciliation entre tous les groupes religieux et minoritaires (Nigéria);
The evaluation team would like to thank all the national programme directors who answered the questionnaire, were willing to meet us, arranged for meetings with other national EMPRETEC stakeholders, and made our mission an effective, convivial and most rewarding experience.
9. L'équipe d'évaluation remercie tous les directeurs de programmes nationaux qui ont répondu au questionnaire, ont accepté de la recevoir, ont organisé des rencontres avec d'autres participants au programme EMPRETEC; grâce à eux, la mission a été efficace, conviviale et très enrichissante.
Considering that the Kampala Summit discussions were held in a convivial, fraternal and constructive atmosphere,
Considérant que les discussions du Sommet de Kampala se sont déroulées dans une atmosphère conviviale, fraternelle et constructive,
C. Working to reduce high drop-out rates by improving conditions in schools (e.g. heating and power supply systems) and creating a more convivial atmosphere
C. Mesures adoptées pour améliorer les conditions de travail dans les établissements scolaires (notamment en améliorant les systèmes de chauffage et l'approvisionnement électrique et en créant une atmosphère plus conviviale et moins hostile) afin de réduire le fort taux d'abandon scolaire
For example, on commemorative dates, football matches are held, typical dances from their countries are performed, and convivial lunches are organised.
Par exemple aux dates commémoratives des matchs de football, des danses typiques de différents pays et des repas conviviaux sont organisés.
They expressed their appreciation for the convivial atmosphere, which had prompted open and fruitful debate and the beneficial exchange of ideas and experience.
Ils se sont félicités de l'ambiance conviviale qui a stimulé un débat ouvert et fructueux et un échange productif d'idées et de données d'expérience.
Whatever the socio-economic situation, the convivial lifestyle of the indigenous people provides inner strength and comfort for its members.
Indépendamment de la situation socio-économique, le style de vie convivial des populations autochtones est source de force intérieure et de bien-être pour ses membres.
A healthy ecosystem "could be described as one where the environment is viable; the economy is equitable, sustainable, and adequately prosperous; and the community is liveable and convivial".88
Un écosystème sain << pourrait être défini comme un écosystème dans lequel l'environnement est viable, l'économie est équitable, durable et suffisamment prospère, et l'espace local est vivable et convivial >>.
At the end of their mission, ECOWAS observers concluded that the election campaign had been carried out in a convivial and peaceful atmosphere, without any major incidents.
Au terme de leur mission, les observateurs de la CEDEAO ont conclu que la campagne électorale s'était déroulée dans une atmosphère conviviale, pacifique et sans incident majeur.
Created to celebrate the Feast of Saint John held in the Moulins district of Monte Carlo, on 23 and 24 June, the club holds religious and folk ceremonies, including the Feux de Saint Jean, musical entertainment and a convivial meal.
Créée pour célébrer la fête de la SaintJean dans le quartier des Moulins à Monte-Carlo, elle organise des cérémonies religieuses et folkloriques, les 23 et 24 juin, comprenant notamment les feux de la SaintJean, des animations musicales et un repas convivial.
I'll be charming and convivial.
Je serais charmant et convivial.
Nonetheless, I have always made myself a convivial companion, especially when my empty pocket demanded it,
Néanmoins, j'ai toujours joué au compagnon convivial, surtout quand mes poches vides l'exigeaient,
"Arthur Bucco, warm and convivial host"?
"Arthur Bucco, hôte chaleureux et convivial".
I like grilling cheese. It's convivial...
C'est très convivial.
Would a convivial afternoon of embroidery not introduce a welcome touch of female civility to the settlement?
Un après-midi convivial de broderie n'amènerait-il pas une touche bienvenue de civilité féminine dans la colonie ?
It will be so much more convivial, don't you think?
Ce sera tellement plus convivial, qu'en pensez-vous ?
Gosh, I just thought it'd be really pleasurable, you know, to have a convivial soiree at my humble domicile.
Gosh, je pensais que ce serait vraiment agréable, vous savez, d'avoir une soirée conviviale à mon humble domicile.
Franck's would've been more convivial.
Ç'aurait été plus convivial chez Franck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test