Translation for "convinces" to french
Convinces
verb
Translation examples
Managers must be convinced to invest more.
Il importe par conséquent de convaincre les directeurs de programmes d'investir davantage.
Time was needed to convince consumers otherwise.
Il faudra se donner le temps de convaincre les consommateurs du contraire.
A mentoring system can convince them otherwise.
Un système de tutorat pourrait les convaincre du contraire.
Convincing people of the secrecy of the ballot was particulary important.
Il était particulièrement important de convaincre les gens que le scrutin était secret.
However, we do hope to convince them to do so.
Nous ne comptons pas les contraindre, nous espérons les convaincre.
If they can be convinced, then reconciliation will work.
La réconciliation ne sera possible que si l'on parvient à les convaincre.
Perhaps he can convince representatives.
Peut-être saura-t-il convaincre les représentants.
:: Convince power structures to alter policies.
:: Convaincre les structures de pouvoir de modifier les politiques existantes;
To be convinced of that, one only needs to look at any drug addict.
Pour s'en convaincre, il suffit de regarder n'importe quel toxicomane.
- Convince the military.
- Convaincre les militaires.
To convince the chain, must convince
Pour convaincre la chaîne, faut convaincre
Go convince her.
Va la convaincre.
-You'll convince them.
- Vous saurez convaincre.
You must convince him.
Tu dois convaincre.
Me, convince her?
Moi la convaincre ?
What would convince you?
Comment vous convaincre ?
Convince myself? I'm not.
- De m'en convaincre ?
To convince him:
Pour le convaincre:
You must convince them.
Pour les convaincre.
We are fully convinced of that.
Nous en sommes pleinement persuadés.
I am convinced of this.
J'en suis persuadé.
We are convinced that there is no alternative to this approach.
Nous sommes persuadés que c'est la seule démarche possible.
We are convinced that these meetings will contribute to that aim.
Nous sommes persuadés que ces séances contribueront à atteindre cet objectif.
We are convinced that protectionism is not a solution.
Nous sommes persuadés que le protectionnisme n'est pas une solution.
I am convinced that we will rise to the challenge.
Je suis persuadé que nous y arriverons.
Brazil has always been convinced of this.
Le Brésil en a toujours été persuadé.
Bolivia was convinced of the need for such negotiations.
La Bolivie est persuadée de la nécessité de telles négociations.
However, we remain convinced that a solution is possible.
Nous restons pourtant persuadés qu'une solution est possible.
3. In conclusion, we are convinced that:
3. En conclusion, nous sommes persuadés :
Convince his parents.
Persuade ses parents.
He convinced me to.
Il m'a persuadée.
Convince the board.
Persuade le conseil.
I'll convince him.
J'irai le persuader.
I'm convinced of it.
J'en suis persuadée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test