Translation for "convergently" to french
Translation examples
1. Converging ICT systems9
1. Les systèmes convergents de TIC10
A. Introduction: four converging proposals
A. Introduction : Quatre propositions convergentes
Converging ICT systems
Les systèmes convergents de TIC
Extreme kinds of labour: different, but converging realities
Les formes extremes de travail : des realites differentes, mais convergentes
2.1 Convergent and revolutionary technologies8
2.1 Des technologies convergentes et révolutionnaires 9
On a number of aspects, there were converging or similar assessments.
Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.
2.1 Convergent and revolutionary technologies
2.1 Des technologies convergentes et révolutionnaires
These advancements are converging.
Ces progrès sont convergents.
(a) A stress on holistic, convergent approaches.
a) L'élaboration d'approches intégrées et convergentes.
The overall situation is marked by converging trends.
La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.
On a convergent path?
Sur un couloir convergent ?
Patterns are converging.
Les figures convergent.
Those two cells converge....
Ces 2 cellules convergent.
They're converging on...
Ils convergent vers...
They converge and"..."
Primo et Rayburn convergent...
They're converging on us.
Ils convergent vers nous.
The signs are converging.
Tous les signes convergent.
- The point is. our paths converge.
- Nos chemins convergent.
The energy signals converge here.
Les signaux convergent ici.
Converging on infinity.
Qui convergent vers l'infini.
In reference to the sustainable development strategies and programmes embarked on before the Convention was signed, mention should be made of a number of strategic lines being followed with due regard to their possible impact on the natural environment, which thus converge upon the current focus of the Convention: among them, action to combat poverty, reducing the country’s food dependence and reducing its energy dependence.
Concernant les stratégies et programmes de développement durable entrepris antérieurement à la Convention, il convient de signaler un certain nombre d'axes stratégiques prenant en compte les impacts éventuels sur l'évolution de l'environnement naturel, convergeant ainsi avec les orientations actuelles de la Convention, et notamment la lutte contre la pauvreté, la diminution du taux de dépendance alimentaire de la Nation ou encore la diminution du taux de dépendance énergétique nationale.
This is a unique moment -- when global health challenges and our collective will to address them converge.
Les défis mondiaux en matière de santé et notre volonté collective d'y remédier convergeant, c'est une occasion sans précédent qui se présente à nous.
Accompanied by heavy rains that saturated the soil on the upper basin of the Paez River, the earthquake caused simultaneous landslides which, converging with the river basin, generated a flow that destroyed housing, crops and infrastructure in its wake.
S'accompagnant de pluies torrentielles qui ont saturé le sol dans le bassin supérieur du fleuve Paez, le tremblement de terre a causé des glissements de terrain simultanés qui, en convergeant avec le bassin du fleuve, ont créé un courant qui a détruit dans son sillage les habitations, les récoltes et les infrastructures.
As world leaders converged on the United Nations for the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly, a central message was made abundantly clear by the overwhelming majority of leaders: international law must be respected and honoured by all, for this is the main pillar of our international system aimed at ensuring peaceful, secure, friendly and equitable relations among nations and ensuring the protection and promotion of the human rights of all peoples.
Les dirigeants du monde entier, convergeant vers l'Organisation des Nations Unies pour le débat général de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale, ont, dans leur très grande majorité, diffusé un message central extrêmement clair, à savoir que le droit international doit être respecté et honoré par tous, car il constitue le fondement de notre système international visant à maintenir des relations pacifiques, sûres, amicales et équitables entre les nations et à assurer la protection et la promotion des droits de l'homme de tous les peuples.
Three slices, all converging on Colonel Gregory's position. When we make contact, we'll drive full force for the Jap airstrip and cut the supply line from Voyon Bay.
Trois tranches convergeant vers les positions de Gregory qui devront investir le terrain d'aviation japonais et couper les voies de ravitaillement.
Millions upon millions of distraught masses are gathering in public places, converging in desperate prayer.
Des millions et des millions de masses désemparées se dirigent vers les endroits publics, convergeant en une prière désesperée.
I am acutely aware of the pressures converging on His Magnificence.
Je suis parfaitement conscient des pressions convergeant vers sa magnificence.
Points converging on the infinite.
Des points convergeant vers l'infini.
Law enforcement converging on location.
Renforts de police convergeant sur l'emplacement.
Three pulses from three time periods converging at one point in space.
Trois rayons, émis à trois périodes différentes, et convergeant sur un seul point de l'espace.
There was a second ID stream converging with ours... from outside the solar system.
Il y avait un deuxième flux inter-dimensionnel convergeant avec le notre... de l'extérieur du système solaire.
Or that two girls, born on the same date. at the same time and place... ..might not find themselves the unfortunate focus of similar unseen forces... ..converging like the planets themselves into burning pinpoints of cosmic energy... ..whose absolute gravity would threaten to swallow and consume everything in its path.
Ou de croire que 2 filles nées le même jour au même endroit à la même heure puissent se trouver la cible infortunée de telles forces invisibles, convergeant, comme les planètes elles-mêmes, en des points bourrés d'énergie
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test