Translation for "convener" to french
Translation examples
Informal ad hoc group; Convener: France.
Responsable : France.
(Convener: United Nations Statistics Division)
(Organisme responsable : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU)
(Convener: OECD)
(Organisme responsable : OCDE)
9. The Working Group considered the matter on the basis of progress reports from the conveners of each of the task forces as follows: National accounts (Convener: ISWGNA) (E/CN.3/AC.1/1993/R.4); industrial and construction statistics (Convener: OECD), international trade statistics (Convener: GATT), price statistics including the International Comparison Programme (Convener: EUROSTAT), environment statistics (Convener: UNSTAT) (E/CN.3/AC.1/1993/R.8); and finance statistics (Convener: IMF) (E/CN.3/AC.1/1993/R.8/Add.1).
9. Le Groupe de travail a examiné ce point sur la base des rapports de situation établis par les responsables de chacune des équipes spéciales : comptabilité nationale (responsable : Groupe intersecrétariats) (E/CN.3/AC.1/1993/R.4); statistiques de l'industrie et du bâtiment (responsable : OCDE), statistiques du commerce international (responsable : GATT), statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale (responsable : Office statistique des communautés européennes), statistiques de l'environnement (responsable : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU) (E/CN.3/AC.1/1993/R.8); et statistiques des finances (responsable : FMI) (E/CN.3/AC.1/1993/R.8/Add.1).
OECD serves as Convener of this Task Force.
C’est l’OCDE qui en est responsable.
General Agreement on Tariffs and Trade (Convener)
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (responsable)
ECA would, under these circumstances, continue to utilize its convening power to mobilize resources for NICI implementation.
Dans ces circonstances, la CEA continuerait à utiliser son pouvoir rassembleur pour mobiliser des ressources en faveur de la mise en place de l'INIC.
Secondly, the Organization's convening role needed consolidating.
Deuxièmement, il faut renforcer le rôle rassembleur de l'ONUDI.
56. The comparative advantage for UNDP lies in its convening power.
Le principal atout du PNUD réside dans son pouvoir rassembleur.
The convening power of sport makes it additionally compelling as a tool for advocacy and communication.
Le pouvoir rassembleur du sport en fait un instrument incontournable pour la sensibilisation et la communication.
The convening power of the United Nations must be used more decisively in that regard.
Le pouvoir rassembleur des Nations Unies doit s'exercer de manière plus résolue à cet égard.
Moreover, sporting activities have a unique convening power to spur social communication and advocacy.
En outre, les activités sportives ont le pouvoir rassembleur irremplaçable de stimuler le plaidoyer et la communication sociale.
The convening power of the United Nations must be used more decisively, particularly on economic issues.
Il faut utiliser le pouvoir rassembleur de l'ONU de manière plus décisive, notamment pour ce qui est des questions économiques.
Two themes hold prominence in the programme strategy: a leadership engagement initiative and the convening role of UNDP.
Deux thèmes sont proéminents dans la stratégie du programme : le leadership dans l'initiative d'engagement et le rôle de rassembleur du PNUD.
We will continue to work in partnership with others using our convening power and strengths in advocacy, facilitation and negotiation.
Nous continuerons d'œuvrer en partenariat avec d'autres en comptant sur notre pouvoir rassembleur et nos points forts en matière de plaidoyer, de facilitation et de négociation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test