Translation for "convened" to french
Translation examples
convened by delegations
convoquées par des délégations
"Convened by Hideyoshi"
"Convoqué par Hideyoshi"
The general assembly convenes tomorrow,
L'assemblée générale convoque demain
Convene the guard.
Convoque les gardes.
I've convened the Twelve.
J'ai convoqué les Douze.
We are convened.
On les convoque.
- I can convene a doctor.
- Je peux convoquer un médecin.
Convene the Cabinet.
Convoque le cabinet.
General court martial convened.
Une cour martiale a été convoquée.
I'll convene Cobra.
Je convoque Cobra.
Convene the council.
Convoque le conseil.
verb
7. To convene their next summit in the year 2001.
7. De tenir leur prochain sommet en 2001.
This seminar is expected to be convened in the coming year.
Le séminaire devrait se tenir au cours de l’année à venir.
It was not possible to convene a bilateral meeting with Yuzhmorgeologiya.
Il n'a pas été possible de tenir une réunion bilatérale avec Yuzhmorgeologiya.
In this context, they agreed to convene their next meeting in Nouakchott.
Dans ce contexte, ils ont décidé de tenir leur prochaine réunion à Nouakchott.
I plan to convene informal consultations on that topic in January.
Je prévois de tenir des consultations informelles sur cette question en janvier.
They welcomed the convening of a conference on these issues to be held in 2003.
Ils se sont félicités de la convocation d'une conférence sur ces questions qui doit se tenir en 2003.
The tasks of the workshop, to be convened as soon as practicable, would be to:
Les tâches de cet atelier, qui devra se tenir dès que possible, seront les suivantes :
(a) Convene its three substantive sessions in plenary;
a) Tenir trois sessions de fond plénières;
Meanwhile, as required by Starfleet, a preliminary hearing on Spock is being convened.
Entre-temps, à la requête de Starfleet, va se tenir l'audience préliminaire de Spock.
The board has agreed to convene on a special session at Lincoln High tomorrow evening.
Le rectorat est d'accord pour tenir une séance spéciale au lycée de Lincoln demain soir.
It was convened at the request of the Russian Federation.
Il s’était réuni à la demande de la Fédération de Russie.
This Court has never been convened;
A ce jour, ce tribunal ne s'est jamais réuni;
The Mechanism was convened during the period
Le Mécanisme s'est réuni au cours de la période à l'examen.
Convene expert group to:
Réunir un groupe d'experts chargé de :
- To convene the Second Congress in Astana, the Republic of Kazakhstan.
- De réunir le deuxième Congrès à Astana.
At this Summit we convened and confirmed the following:
Réunis à ce sommet, nous avons confirmé ce qui suit :
convened at the Palais des Nations, Geneva,
réuni au Palais des Nations, à Genève,
Convene an expert group to review:
Réunir un groupe d'experts chargé de revoir :
TBG8 convened in Stockholm and Mexico City.
30. Le TBG8 s'est réuni à Stockholm et à Mexico.
The group was not convened in 2009.
Le groupe de travail ne s'est pas réuni en 2009.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test