Translation examples
Percentage of total contributions that are regular contributions
Pourcentage des contributions ordinaires sur le total des contributions
Non-Member State Contributions payable Collections Contributions
Contributions exigibles Montants Contributions
Unearmarked contributions -- Status of contributions
Contributions non préaffectées - état des contributions
Voluntary contribution income / total contribution income
Contributions volontaires/Total des contributions
Contributions in kind and assessed contributions receivable
Contributions en nature et contributions statutaires à recevoir
What's your big contribution?
Et votre contribution ?
- Contributions from boys.
- Contributions des garçons.
It'sjust a contribution.
C'estjuste une contribution.
noun
(a) Contribution of the Convention
a) L'apport de la Convention
They have much to contribute.
Ces organisations ont beaucoup à apporter.
combining all the contributions.
additionnant ces apports.
Contributions relevant to children
Apports concernant les enfants
And so there is a job to be done which entails contributing discussion, contributing debate, contributing dialogue, all the more so in New Caledonia.
On a donc là un travail qui consiste à apporter la discussion, apporter le débat, apporter le dialogue, d’autant plus en Nouvelle-Calédonie.
Thank you for your contribution, Arthur.
Merci pour ton apport.
What can you contribute?
- Que pouvez-vous nous apporter ?
I only contributed the yearning.
Mon seul apport fut le désir.
Every life is a contribution.
Chaque vie apporte quelque chose.
DO NOT ENTER WITHOUT A CONTRIBUTION
N'ENTREZ PAS SANS APPORT
And it's a mutual contribution.
Et c'est un apport mutuel.
You contribute nothing to society!
Tu n'apportes rien à la société!
Cost-sharing contributions
participation aux coûts
how people should contribute.
la manière d'y participer.
contribution expected by delegations
PARTICIPATION DES DÉLÉGATIONS
Maybe she contributed.
Qu'elle avait pu participer.
- Let us contribute something.
- Laissez-nous participer.
- You could contribute.
Que tu participes.
Now Doug can contribute.
Doug pourrait participer.
Great contributions back there.
Super, votre participation.
V. Other contributions to the debate
V. Autres interventions
There were lively contributions from the floor.
Ce dialogue a suscité des interventions animées37.
A financial contribution to the cost of hospitalization;
- une intervention financière dans les frais d'hospitalisation;
Other contributions to the debate
Autres interventions
III. Contributions of panellists
III. Interventions des experts
III. Contributions of the panellists
III. Interventions des participants
IV. Contributions of the panellists
IV. Interventions des participants
As much as I would love to contribute to Lois' story...
J'aimerais contribuer à l'histoire de l'intervention divine de Lois,
Thanks for your contribution back there in class.
Merci pour votre intervention, en classe.
Thank you for your contribution.
Merci pour votre intervention.
Thank you for your contribution, Captain Harris.
Merci pour votre intervention, Capitaine Harris.
I started keeping a record -- yeah, a record -- of every time... he blatantly disrespects my contributions.
Depuis la semaine dernière, je note... Oui, je note à chaque fois... qu'il dénigre mes interventions.
Millerson, that is a very real contribution.
Voilà une intervention constructive !
And your contribution won't be forgotten.
Et soyez sûr que votre intervention sera appréciée.
noun
This is not a charity contribution.
Ce n'est pas une donation.
How big could be the contribution to the headmaster fund?
Combien pour la donation aux fonds du proviseur ?
Unless you plan on making a sizable campaign contribution.
A moins que vous ne vouliez faire une forte donation à ma campagne.
That contribution had nothing to do with my husband.
Cette donation n'a rien à voir avec mon mari !
Please, father. If we make a contribution to the Royal Geographical Society ...
Si nous faisons une donation à la société royale de géographie,
You got my contribution?
Vous avez reçu ma donation?
Pilgrims will contribute generously to St. Peter's pep.
Les pèlerins contribueront généreusement à la donation de St Pierre.
Look, is there a problem with the contribution?
Y a-t-il un problème avec la donation ?
He just doubled his contribution.
Il vient de doubler la donation.
And, don't even think of touching the funeral contributions
Et, tu n'as même pas pensé à récupérer les donations des obsèques.
noun
I'm just trying to pick myself up and I-I wanna dust myself off, and I wanna find a new way to make some kind of a contribution and...
J'essaie de me relever et je veux me dépoussiérer et je cherche une nouvelle direction pour faire une sorte d'article et...
ArticleL 'Enfantbright has contributed to launch the career of Jean-Michel.
L'article L'Enfant radieux a largement contribué à lancer la carrière de Jean-Michel.
And your wife I am sure will want to contribute a little something out of that very spacious wardrobe that she prizes so much.
Et je suis sûr que votre femme voudra contribuer en donnant un article de la superbe garde-robe dont elle est si fière.
You'll be expected to contribute material to the National Geographic.
Et envoyez des articles à la National Geographic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test