Translation for "contributing" to french
Translation examples
It should contribute:
Il devrait contribuer :
I wish to contribute.
Je souhaite contribuer.
Contributing reporter for...
Contribuer journaliste pour ...
I want to contribute.
Je veux contribuer.
You'll have contributed.
Tu auras contribué.
Would you care to contribute?
Voudriez-vous contribuer ?
I'm trying to contribute something.
J'essaie de contribuer.
verb
The personal rate may be reduced where the person's contribution record is intermittent or where they do not have sufficient contributions to qualify for the maximum benefit.
Le montant versé peut être réduit si la personne a cotisé de manière intermittente ou si elle n'a pas cotisé suffisamment pour obtenir le montant maximum.
There are no contributions conditions.
Il n'est pas nécessaire de cotiser.
Did employees in the public sector also have to contribute?
Les fonctionnaires doivent—ils également cotiser ?
The Employee is not required to make any contribution to the insurance fund.
L'employé n'a pas besoin de cotiser à cette caisse d'assurance.
They were, however, obliged to contribute to the National Employment Fund.
Ils sont toutefois tenus de cotiser au Fonds national de l'emploi.
Consequently, every inhabitant of the country who contributes or has contributed to the social security system must be part of it and benefit from the services that it provides".
Par conséquent, chaque habitant qui cotise ou a cotisé doit faire partie du système de sécurité sociale, et bénéficier des prestations qui sont versées>>.
Social security contributions are payable by individuals and employers.
Les particuliers et les employeurs doivent cotiser à la sécurité sociale.
Contributions are made according to salary level, but there is a ceiling.
On y cotise en proportion de son salaire, mais dans la limite d'un plafond.
Persons with no income are not required to contribute in order to receive benefits.
Les personnes n'ayant pas de revenu ne sont pas tenues de cotiser pour recevoir des prestations.
Staff members can also make additional voluntary contributions.
Les agents sont autorisés à cotiser davantage s'ils le souhaitent.
Now, doesn't it feel nice to contribute to society for a change?
T'es pas heureux de cotiser pour la collectivité ?
We have a good time, play cards, lend each other money... we "contribute" and so we're covered.
On se voit, on se marre, on joue aux cartes, on se prête du fric, donc on cotise, et en cas de sinistre, on est couvert.
They contributed to a central fund which I manage...
Ils ont cotisé à un fonds d'entraide que je gère...
Which means we will no longer be matching 401k contributions.
que nous allions réduire le budget de 3 %, nous ne pourrons donc plus cotiser pour vos retraites.
When Jason announced he was heading off overseas, the Carlton Crew passed the hat around to help him on his way - the size of the contributions directly proportional to the size of the donor's ego.
Quand Jason a annoncé qu'il quittait le pays, la bande de Carlton s'est cotisée pour l'aider. Les contributions étaient proportionnelles à l'ego des donateurs.
You contribute through your union;
Tu cotises par l'intermédiaire de ton syndicat.
I contribute to NPR every single year... . ..and I love the movies of Rob Reiner.
Je cotise à la Radio publique, fan de Rob Reiner.
You could contribute to the Policeman's Ball.
Tu pourrais cotiser pour le Bal des Policiers.
So I figure it's best for you to make the maximum 401-k contribution.
Il vaudrait mieux cotiser le maximum à la caisse de retraite.
Everyone's contributed.
On s'est tous cotisés.
Cost-sharing contributions
participation aux coûts
how people should contribute.
la manière d'y participer.
contribution expected by delegations
PARTICIPATION DES DÉLÉGATIONS
Maybe she contributed.
Qu'elle avait pu participer.
- Let us contribute something.
- Laissez-nous participer.
- You could contribute.
Que tu participes.
Now Doug can contribute.
Doug pourrait participer.
Great contributions back there.
Super, votre participation.
verb
Maybe he'll make a contribution.
Il veut sûrement faire un don.
- to contribute to the church auction?
- faire don à l'église ?
The contribution will be anonymous.
Notre don sera anonyme.
We appreciate every contribution.
Tous les dons sont bienvenus...
Nothing else to contribute?
Rien d'autre à nous donner?
What was the contribution for?
Ce don était destiné à quoi ?
Those contributions are tax deductible.
Ces dons sont déductibles des impôts.
-See what they can contribute.
- Vois ce qu'ils peuvent donner.
Here's a contribution I collected.
Voici un don que j'ai recueilli.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test