Translation for "contract out on" to french
Translation examples
The functions are not specific as to what should or should not be contracted out.
Ce qui doit ou non être sous-traité n’est pas indiqué avec précision.
It is expected that in 2009, the majority of services will be contracted out and available at all locations.
Il est prévu qu'en 2009, la plus grande partie de ces services seront sous-traités dans tous les sites.
For the near future, types, scope and funding for services to be contracted out should be extended.
Dans un avenir proche, la typologie, la portée et le financement des services à sous-traiter devraient être élargis.
Only ground preparation services were contracted out.
Seuls les travaux de terrassement ont été sous-traités.
In Colombia, the basic telecommunications services are contracted out to a private company.
En Colombie, les services de télécommunications de base sont sous-traités à une société privée.
The Division contracts out for many of these services.
La Division sous-traite bon nombre de ces services.
There are no immediate plans for contracting out this part of the business.
Il n'est pas prévu dans l'immédiat de sous-traiter cette activité.
On the question of outsourcing, the Committee reiterates the need to establish criteria to determine services to be contracted out.
Pour ce qui est de l'externalisation, il rappelle la nécessité d'établir des critères pour déterminer les services pouvant être sous-traités.
This frequently happens when national forestry services are contracted out to private vendors.
Ceci se produit fréquemment lorsque les services forestiers nationaux sont sous-traités à des entreprises privées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test