Translation for "continues to function" to french
Translation examples
In this challenging environment, administrative infrastructures have continued to function.
Dans cette situation difficile, les structures administratives ont continué de fonctionner.
5. Somalia's security structures continued to function in line with the road map.
Les structures de sécurité somaliennes ont continué de fonctionner conformément à la feuille de route.
16. The system of active monitoring of the documentation production process continues to function.
16. Le mécanisme de surveillance active de la production continue à fonctionner.
The Ceasefire Political Commission and the Assessment and Evaluation Commission continued to function.
La Commission politique du cessez-le-feu et la Commission du bilan et de l'évaluation ont continué à fonctionner.
The liaison office in Tbilisi continues to function with a strength of four military observers.
Le bureau de liaison de Tbilisi continue à fonctionner avec un effectif de quatre observateurs militaires.
The Appeals Chamber has also continued to function effectively.
La Chambre d'appel a également continué de fonctionner avec efficacité.
While the review was continuing, it was important that the current system continue to function.
Il était important que le régime actuel continue de fonctionner pendant que l'examen global se poursuivait.
31. UNIFIL liaison and coordination arrangements with the parties continued to function well.
Les mécanismes de liaison et de coordination avec les parties ont continué de fonctionner de manière satisfaisante.
The Neutral Nations Supervisory Commission has continued to function with three delegations.
La Commission neutre de contrôle a continué à fonctionner avec seulement trois délégations.
All border crossings have continued to function normally.
Tous les points de passage de la frontière ont continué de fonctionner normalement.
The host continues to function normally for about an hour... then dies, but during that time...
L'hôte continue à fonctionner normalement pendant environ une heure... Puis meurt, mais pendant ce temps...
A Borg ship like this could probably continue to function even if 78 percent of it was inoperable.
Un vaisseau borg devrait pouvoir continuer à fonctionner même si 78% du navire était inopérant.
People suffering from delusional disorder continue to function and present as perfectly normal.
Les personnes souffrant de trouble délirant continuer à fonctionner et présente comme parfaitement normale.
The brain, however, continues to function unimpeded.
Le cerveau, cependant, continue de fonctionner sans entrave.
The robot's power module is continuing to function normally using plasma from our warp engines.
Le module d'énergie du robot continue de fonctionner normalement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test