Translation for "continently" to french
Continently
Translation examples
Understanding that the dangerous consequences of continuous drying of the Aral Sea influence the change of climate in northern hemisphere especially in the Asian continent;
Consciente du fait que les conséquences dangereuses du dessèchement continuel de la mer d'Aral influencent le changement climatique dans l'hémisphère nord, surtout dans le continent asiatique;
Portugal, a country which is historically and culturally linked to Africa, is profoundly aware of the unparalleled, appalling and ever-deteriorating living conditions prevailing in vast regions of the continent.
Le Portugal, que des liens historiques et culturels lient à l'Afrique, est profondément conscient des conditions de vie sans précédent, épouvantables et en continuelle dégradation qui prévalent dans de vastes régions du continent.
The continued growth of the middle class will further spur aggregate demand, and hence growth, on the continent.
Le développement continuel des classes moyennes alimentera la demande globale et par conséquent la croissance sur le continent.
In dealing with the demands of democratization and with social challenges -- challenges that are sometimes tribal in nature -- the continent is also being constantly challenged by internal conflicts and crises, most of which are associated with the problems inherent in devolution and a State's exercise of its powers.
Aux prises avec les impératifs de la démocratisation et les pesanteurs sociologiques, voire tribales, le continent est continuellement éprouvé par des conflits et des crises internes dont la plupart sont inhérentes aux problèmes de dévolution et d'exercice du pouvoir d'État.
It is the profound conviction of my delegation and, no doubt, of all other African delegations that our continent does not want to be enclosed within the vicious circle of assistance and debt.
Du reste — c'est du moins la conviction profonde que ma délégation partage sûrement avec toutes celles de l'Afrique — notre continent ne voudrait pas être continuellement enfermé dans une logique sans fin de l'assistance et de l'endettement.
As we are aware, the financial situation of the continent is characterized by an enormous external debt, stagnant national savings, as well as declining official development assistance and weak private capital flows.
Comme on le sait, la situation du continent au plan financier est caractérisée par une dette extérieure énorme, un taux d'épargne national stagnant, tandis que l'aide publique au développement baisse continuellement et que les flux de capitaux privés restent extrêmement faibles.
The repatriation assistance programme will respond to the needs of returnees and will be continously adjusted to the prevailing situation.
Le programme d'assistance au rapatriement répondra aux besoins des rapatriés et sera continuellement adapté à la situation.
Contrary to the persistent negative media images circulated around the world daily, we get from the report a balanced picture of a continent reinventing itself and using the NEPAD framework for its development.
Contrairement aux images continuellement négatives que les médias font circuler par le monde jour après jour, nous tirons du rapport l'image d'ensemble équilibrée d'un continent qui se réinvente et qui utilise le cadre du NEPAD pour son développement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test