Translation for "contemporary practices" to french
Contemporary practices
Translation examples
He suggested that studies should be prepared in the light of contemporary practices and noted the antiterrorism measures recently taken by the London Metropolitan Police.
Il était d'avis de mener des études à la lumière des pratiques contemporaines et a signalé les mesures antiterroristes récemment prises par la police métropolitaine de Londres.
Moreover, paragraph 2 did not seem to describe contemporary practice since depositaries had already resorted to less formal methods.
De plus, le paragraphe 2 ne semblait pas décrire la pratique contemporaine, les dépositaires ayant déjà eu recours à des méthodes moins formelles.
The need to pay special attention to contemporary practice was emphasized.
On a souligné la nécessité d'accorder une attention particulière à la pratique contemporaine.
In fact, it would still be useful if Governments were to supply information about their practice, especially their contemporary practice, with respect to the topic.
Il serait même utile que les gouvernements fournissent des renseignements sur leur pratique, leur pratique contemporaine en particulier, en ce qui concerne ce sujet.
Her delegation intended to respond to the Commission's request for more information concerning contemporary practice on the topic prior to its next session.
La délégation des États-Unis compte donner suite avant la fin de la prochaine session à la demande de la Commission qui souhaite obtenir un complément d'information concernant la pratique contemporaine.
Paragraph 2 of draft guideline 2.1.3 did not seem to be describing contemporary practice.
Le paragraphe 2 ne semble pourtant pas décrire la pratique contemporaine.
Contemporary practice relating to lump-sum agreements (...) among other examples, evidence increasing flexibility in the handling of international claims.
La pratique contemporaine en matière d'indemnisation forfaitaire (...), entre autres exemples, témoigne d'une souplesse de plus en plus grande dans le traitement des réclamations internationales.
Emphasis was also placed on the need to consider, in the context of the topic, contemporary practice in various parts of the world, including the case law of national courts.
On a également insisté sur la nécessité d'examiner, dans le cadre de ce sujet, la pratique contemporaine dans les diverses régions du monde, y compris la jurisprudence des tribunaux nationaux.
In Ukraine’s opinion, the text prepared by the Commission reflected more or less adequately the contemporary practice of States and constituted a solid basis for further discussions.
Pour l’Ukraine, le texte que présente la CDI reflète plus ou moins adéquatement la pratique contemporaine des États et constitue une base solide pour la poursuite des travaux.
35. A 2010 UNICEF anthropological study of contemporary practices in Africa mentioned that the body parts of persons with albinism were commercially traded.
Dans l'Étude anthropologique des pratiques contemporaines en Afrique publiée par l'UNICEF en 2010, il est fait mention du commerce de parties du corps de personnes atteintes d'albinisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test