Translation for "contact made" to french
Translation examples
France noted the contact made between the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Eritrean authorities to discuss assistance to tackle human rights issues.
La France a pris acte des contacts établis entre la Haut-Commissaire aux droits de l'homme et les autorités érythréennes pour envisager une assistance autour des problématiques liées aux droits de l'homme.
The Refugee Appeals Board noted that the authors have given inconsistent statements about the contact made by the militants in April 2006, including the number of visits, the time when the militants took their identity documents, and the time when the militants informed Mr. X about their terrorist plans, and about the authorities' actions in continuation thereof, including the question whether there were house searches during the following week.
La Commission a relevé que les auteurs avaient fait des déclarations incohérentes au sujet des contacts établis par les activistes en avril 2006, notamment au sujet du nombre de fois où ceux-ci étaient venus les voir, du moment où ils avaient confisqué leurs documents d'identité, du moment où ils avaient informé M. X de leur projet terroriste et, enfin, de la manière dont les autorités avaient réagi, y compris la question de savoir s'il y avait eu des perquisitions pendant la semaine qui avait suivi.
27. The Council appreciated the contacts made by ECO with various international organizations and welcomed, in this regard, the initiative of seeking observer status for the Organization with the United Nations General Assembly and the resolution on institutionalized cooperation between ECO and the Organization of the Islamic Conference adopted by the twenty-first Islamic Conference of Foreign Ministers at its meeting held at Karachi in April 1993.
27. Le Conseil se félicite des contacts établis par l'Organisation de coopération économique avec diverses organisations internationales et de l'initiative tendant à solliciter l'octroi à l'Organisation du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale des Nations Unies, ainsi que de la résolution sur l'institutionnalisation de la coopération entre l'Organisation de coopération économique et l'Organisation de la Conférence islamique, adoptée par la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères à sa vingt et unième réunion tenue à Karachi en avril 1993.
Thus, in 2003, the number of contacts made with women active in the sex trade (15,000 contacts) represented a virtual doubling of the contacts made in 2000 (8,000 contacts).
Ainsi, en 2003, le nombre de contacts établis avec des femmes actives dans le commerce du sexe (15 000 contacts) a représenté pratiquement le double des contacts établis en 2000 (8000 contacts).
6. Highly appreciates the contacts made by the Director General of ISESCO with Member States to secure their hosting of the 2nd International Forum on the Environment from an Islamic Perspective in 2004.
6. APPRECIE hautement les contacts établis par le directeur général de l'ISESCO avec les Etats membres en vue d'accueillir le 2ème forum international sur l'environnement vu sous l'angle islamique.
The Commission’s training and technical assistance programme, which has taken on increased importance with the emergence of economies in transition from a centrally planned system to a market system, is greatly facilitated through useful contacts made during the sessions held in New York.
Les utiles contacts établis au cours des sessions tenues à New York ont considérablement facilité le programme de formation et d'assistance technique de la Commission, qui a gagné en importance avec l'apparition des pays en transition d'une économie planifiée à une économie de marché.
The secretariat also mentioned initial contacts made with the NATO Partnership for Peace Programme (PfP), which will be intensified during the coming six months.
Le secrétariat a également fait état des premiers contacts établis avec le Partenariat pour la paix (PPP) de l'OTAN, précisant que ces contacts seraient renforcés au cours des six mois à venir.
Highly appreciates the contacts made by the Director General of ISESCO with Member States to secure their hosting of the 2nd International Forum on the Environment from an Islamic Perspective.
APPRÉCIE hautement les contacts établis par le directeur général de l'ISESCO avec les États membres en vue d'accueillir le 2ème forum international sur l'environnement vu sous l'angle islamique.
Taking into account the limited contact made by the author's husband, the nature of the communications and the limited period during which they occurred (three e-mails in total), there were insufficient grounds for issuing a restraining order against him.
Compte tenu du peu de contacts établis par l'époux de l'auteur, de la nature des communications et de la période limitée pendant laquelle elles ont eu lieu (trois courriels au total), les preuves n'étaient pas suffisantes pour que soit rendue une ordonnance d'éloignement à son encontre.
Consequently, we note with satisfaction the contacts made between officials of both institutions during the past year on matters germane to their respective work programmes.
Par conséquent, nous notons avec satisfaction les contacts établis entre les responsables des deux institutions pendant l'année écoulée sur les questions intéressant leurs programmes de travail respectifs.
These could all be contacts made while running Squamata.
Celles-ci pourraient être tous les contacts établis lors de l'exécution des squamates.
A lot of time invested, contacts made.
Beaucoup de temps investi, des contacts établis.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test