Translation for "consolidates" to french
Translation examples
Equipment check and consolidate.
Vérification de l'équipement et consolide.
"Realistic Debt Consolidation."
- "Consolidation de la dette."
I consolidated your outstanding debt.
J'ai consolidé ta dette.
Consolidate inventory up.
Consolide le stock.
- Something about consolidation.
- Une histoire de consolidation.
- Consolidate your power base.
- Consolider sa base militante.
Area Consolidation of the State
Secteur Renforcement de l'Etat
C. Consolidated Partnerships
C. Partenariats renforcés
consolidation of the decentralization process;
- renforcer la décentralisation;
534. Family consolidation.
Renforcement de la famille.
Consolidation of basic education
Renforcement de l'éducation de base
Consolidation of the counselling system
Renforcement du système de consultations
It takes more than a good punch... to consolidate a place like Suzuran.
Il faut plus qu'une bonne frappe... pour renforcer un endroit comme Suzuran.
He consolidates the gangs while Mason takes over the police.
Il renforce la pègre et met Mason à la tête de la police.
We should consolidate our teams.
On devrait renforcer nos équipes.
But there is a demon consolidating powers using Charmed knowledge.
Mais un démon renforce ses pouvoirs en utilisant le Pouvoir des Trois.
La Plaga has really been consolidating their power over the past year.
La Plaga a vraiment renforcé son pouvoir ces dernières années.
It means that unr is using their consolidated power to manipulate energy prices for profit.
L'UNR use de son pouvoir renforcé pour influencer les prix en sa faveur.
- No, consolidation of power.
- Le renforcement du pouvoir.
I can't just go away for eight weeks while he consolidates his power.
Je peux pas disparaître huit semaines pendant qu'il renforce son pouvoir.
Is he consolidating organized crime power?
Veut-il renforcer le crime organisé ?
One that will consolidate his power.
Il va renforcer son pouvoir.
Consolidation of the treaty bodies
Fusion des organes conventionnels
Consolidation of peacekeeping accounts
Fusionnement des comptes des opérations de maintien de la paix
II. Consolidation of peacekeeping accounts
II. Fusionnement des comptes des opérations
H. Consolidation of treaty bodies
H. Fusionnement des organes conventionnels
F. Towards a consolidation of the treaty
F. Problématique du fusionnement des organes
Tim thinks once we consolidate (CELL PHONE VIBRATING) we can save about 50% on our back office costs. Yeah.
Tim pense que quand nous aurons fusionné, nous pourrions économiser 50 % de nos frais administratifs.
They would be consolidation of hospitals, fire houses.
Il y aurait une fusion des hôpitaux, des casernes de pompiers.
If that means consolidating a few of our schools, then that's what we have to do.
Si ça implique de fusionner plusieurs écoles, alors faisons-le.
The market opened today at 400 points thanks in part to the surprise rally of Queen's Consolidated.
Le marché a ouvert à 400 points grâce en partie à la fusion surprise de Queen's Consolidated.
Purposes butt up against each other, and the strong call "consolidating" bending the weak to their will.
Les buts interfèrent les uns avec les autres et le fort parle de fusion pour plier le faible à sa volonté.
We're talking about combinating and consolidating.
Regrouper et fusionner, t'as entendu parler ?
Coincidentally, we were just contemplating a consolidation of our criminal enterprises.
On était justement en train d'envisager la fusion de nos entreprises criminelles.
- That's so unfair. - Shutting us down? Streamlining, consolidating outsourcing an entirely new operation based at and I know this is gonna be tough for you to hear based at the South Pole.
- Dégraissage, fusion, sous-traitance, une nouvelle entité implantée, je sais que ça va vous faire mal... implantée au pôle Sud.
verb
All signatories of the Additional Protocol must consolidate their efforts and find practical solutions to the problems arising from climate change.
Tous les signataires du Protocole additionnel doivent unir leurs efforts et trouver des solutions pratiques aux problèmes posés par ces changements.
5. Welcomes the progress achieved in implementing the Guatemala Peace Agreements, and urges all sectors of society to combine efforts and work with courage and determination to consolidate peace;
5. Accueille avec satisfaction les progrès accomplis dans l'application des Accords de paix du Guatemala et engage tous les secteurs de la société à unir leurs efforts et à agir avec courage et détermination pour affermir la paix;
The international community must consolidate its efforts if the remaining bondage of colonialism was to be overthrown by the year 2000.
La communauté internationale doit unir ses efforts pour renverser le joug du colonialisme d'ici à l'an 2000.
I encourage them to continue to consolidate their efforts towards implementing the Government's plans to restructure and modernize the armed forces.
Je les engage à continuer d'unir les efforts qu'ils déploient pour mettre en œuvre les projets du Gouvernement concernant la réorganisation et la modernisation des forces armées.
We now need to consolidate our efforts in ameliorating and mitigating the effects of the crisis and in preventing its recurrence.
Nous devons aujourd'hui unir nos efforts pour contrebalancer et atténuer les conséquences de la crise et empêcher son retour.
This in turn requires us to consolidate our efforts in the various areas of disarmament, ranging from nuclear weapons to small arms and other conventional weapons.
Nous devons pour cela unir nos forces dans les différents domaines du désarmement, depuis les armes nucléaires jusqu'aux armes légères et autres armes conventionnelles.
This would favour the consolidation of statistical agencies at the national level and would likely be accompanied by strict legislation on privacy and confidentiality.
Une telle mesure permettrait d'unir les bureaux de statistique au niveau national et elle s'accompagnerait vraisemblablement d'une législation stricte régissant la protection de la vie privée et de la confidentialité.
Open periods of gang warfare are followed by peace treaties... and attempts at consolidation and monopoly, each of which is shattered as new warfare erupts... in quest of the booming bootlegging and vice profits.
Après des périodes de luttes ouvertes, les gangs tentent de s'unir. Mais les super profits de l'alcool et du vice rendent ces tentatives illusoires.
Still, we should consolidate our powers regardless of the three.
Il faut unir nos pouvoirs quelle que soit la menace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test