Translation for "consistent theme" to french
Translation examples
A consistent theme of the reports between 2004 and 2006 was the need for engagement with Indigenous communities in policy development.
Un des thèmes récurrents des rapports établis de 2004 à 2006 a été la nécessité d'une coopération avec les communautés autochtones pour l'élaboration des politiques.
36. The need for more and better capacity-building to enhance understanding was also a consistent theme among interviewees and survey respondents.
Un autre thème récurrent était la nécessité d'étoffer et d'améliorer le renforcement des capacités pour parfaire la compréhension, constamment mentionnée par les personnes interrogées et les personnes ayant répondu à l'enquête.
In the discussion that followed, the notion that the customer is in control was a consistent theme that emerged.
16. Dans le débat qui a suivi, l'idée selon laquelle le consommateur est le maître a constitué un thème récurrent.
100. A consistent theme throughout the period under review had been the need to substantially improve the functioning of CEB, in the light of an increased sense of opportunity and expectations for a more effective response to major global issues, and to ensure that all the analytical and operational capacities in the system were brought to bear in meeting the challenges and in maximizing the system's responsiveness to the needs of Member States and the international community.
Un thème récurrent tout au long de la période examinée a été la nécessité d'améliorer sensiblement le fonctionnement du CCS compte tenu des attentes de plus en plus grandes et des possibilités de plus en plus importantes face aux grandes questions de portée planétaire, pour faire en sorte que l'ensemble des capacités d'analyse et d'action soit mis à profit pour relever ces défis et répondre au mieux aux besoins des États Membres comme de la communauté internationale.
66. A consistent theme emerging from these seminar discussions was the need to revitalize old and build new partnerships in support of the international refugee protection system.
66. Les discussions au cours de ces séminaires ont vu émerger un thème récurrent : la nécessité de revigorer les anciens partenariats et d'en nouer de nouveaux à l'appui du régime international de protection des réfugiés.
2. A consistent theme throughout the history of the Organization is the degree to which peacekeeping personnel have often failed to grasp the dangers confronting them, seduced by day-to-day conditions that can be viewed as benign.
L'un des thèmes récurrents dans l'histoire de l'Organisation est la mesure dans laquelle les personnels de maintien de la paix, se laissant abuser par des conditions qui, au quotidien, peuvent sembler rassurantes, ont souvent du mal à réaliser les risques auxquels ils sont exposés.
Partnership between stakeholders, whether concerning legislative design and policy, the delivery of services or advocacy and capacity-building, is a consistent theme in all the practices presented.
La question des partenariats entre les parties prenantes est un thème récurrent pour toutes les pratiques présentées, qu'il s'agisse de l'élaboration des textes législatifs et des politiques, de la prestation de services ou des activités de promotion et de renforcement des capacités.
Statistical capacity was a consistent theme throughout the discussions held at both the technical and political levels.
Les capacités statistiques ont été un thème récurrent lors des discussions sur les résultats et la transparence tant au niveau technique que politique.
The need to reform the United Nations has been a consistent theme since I first addressed the General Assembly at its fifty-first session in 1996.
La nécessité de réformer l'ONU est un thème récurrent dans nos déclarations depuis ma première intervention à l'Assemblée générale, lors de la cinquante et unième session en 1996.
Professor Koh also highlighted a consistent theme from delegations' statements at that meeting.
Le professeur Koh a également mis en relief un thème récurrent dans les déclarations faites par les délégations pendant cette réunion.
That'd be a consistent theme for you, wouldn't it, given that you were married to a man who never existed?
Ce n'est pas un thème récurent pour vous qui avez épousé un homme qui n'a jamais existé ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test