Translation for "conservatism" to french
Translation examples
But in our view, that approach would be the counsel of conservatism and obstructionism.
Mais à notre sens, ce serait la solution du conservatisme et de l'obstructionnisme.
New thinking was necessary: conservatism was no longer appropriate.
Il faut innover : le conservatisme n'est plus de mise.
Unfortunately, almost all multilateral negotiating forums seem complacent in their conservatism.
Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.
The rise of religious conservatism is jeopardizing women's rights over their own bodies.
Par ailleurs, la montée du conservatisme religieux met en péril le droit des femmes de disposer de leur corps.
Increased conservatism in the region had slowed women's advancement and posed a challenge to secular values.
Le conservatisme, qui progresse dans la région, a ralenti la promotion de la femme et remis en cause les valeurs non religieuses.
It was mentioned that a certain conservatism in this respect would be desirable.
Il a été jugé souhaitable de faire preuve d'un certain conservatisme à cet égard.
Conservatism and isolation were not the right approach to assuring the survival of a nation or culture.
Le conservatisme et l'isolement ne sauraient constituer les moyens d'assurer la survie d'un peuple ou d'une culture.
This reflects a culture and traditional family structures which are based on the values of solidarity, duty and conservatism.
Cela se fait dans une culture et des structures familiales traditionnelles fondées sur des valeurs de solidarité, de devoir et de conservatisme.
Pockets of conservatism encouraged by traditions therefore persist.
Ainsi, des poches de conservatisme encouragées par les coutumes persistent.
Virtue is often associated in people's minds with stability and conservatism.
La vertu est souvent associée, dans les esprits, avec stabilité et conservatisme.
You know what conservatism is?
Tu sais ce qu'est le conservatisme ?
Well, yeah, there's conservatism in the United States.
Oui, le conservatisme est présent aux États-Unis.
- See, my Diana was always destined for conservatism.
Tu vois pourquoi ma Diana était destinée au conservatisme.
I find it more exciting than conservatism.
C'est plus excitant que le conservatisme.
No, man, conservatism's dead.
Non, le conservatisme est mort.
This is not conservatism as we have known it.
Ce n'est pas le conservatisme que nous connaissons.
Stripping away conservatism isn't a risk!
- S'arracher au conservatisme, ce n'est pas l'aventure.
And the policies of neo-conservatism.
Et celui du néo-conservatisme.
If their definition of budgetary conservatism happens to overlap with mine,
Leur définition du conservatisme budgétaire chevauche avec la mienne--
The New Life Church in Colorado Springs is a bastion of American religious conservatism.
L'église "Vie Nouvelle" de Colorado Springs est un modèle de conservatisme religieux américain.
The statement added that the ratio of premiums to capital and surplus demonstrated the "continued conservatism of Bermuda insurance and reinsurance companies". 7/
Le rapport entre le montant des primes et celui des capitaux et des excédents démontre aussi que "les sociétés d'assurances et de réassurance des Bermudes restent conservatrices"7.
Moreover, in a context in which women's rights are under attack at various levels owing to conservatism and antifeminist agendas, it is of crucial importance that United Nations Member States stand for the strongest vision of a global community free from violence against women.
De surcroît, dans un contexte où les droits des femmes sont remis en cause à divers niveaux en raison de courants conservateurs et antiféministes, il est d'une importance cruciale que les États Membres des Nations Unies prennent fermement position en faveur d'un monde libéré de toute violence envers les femmes.
The criterion should be neither conservatism nor radicalism, but realism, combining the theoretical and the specific.
La question n'est pas de savoir si ce texte est conservateur ou progressiste, mais s'il est réaliste, c'est-à-dire s'il parvient à concilier théorisation et spécificité.
23. The National War was followed by 30 years of conservatism, regarded as a period of stability and orderly democratic succession, during which Nicaragua's economy grew, thanks to its exports of coffee, and the first infrastructure, including roads, railways and telegraph lines, was built.
Vinrent ensuite 30 années conservatrices, considérées comme une période de stabilité, d'ordre et de démocratie, pendant lesquelles l'exportation du café a assuré la croissance économique du Nicaragua et les premières infrastructures, routes, chemins de fer et télégraphe ont été mises en place.
Owing to educational achievements, the advent of the audio-visual media into every home, social relations, as well as to the amelioration of the means of transport, of social and medical services and of communications, the Lebanese regions have witnessed many urbanization manifestations, which are sometimes parallel to the manifestations of conservatism deeply stirred by this kind of urbanization.
Grâce aux progrès de l'éducation, à l'entrée des moyens audiovisuels dans chaque foyer, à l'amélioration des moyens de transport et des communications, à l'extension de la couverture des services sociaux et sanitaires, les régions libanaises ont fait surgir diverses caractéristiques de l'urbanisation, souvent en parallèle à des crispations des tendances conservatrices profondément mises en cause.
I think, in the leadership of conservatism during the Clinton era there was an element of corruption.
Je pense que pendant l'ère Clinton, certains conservateurs haut placés étaient corrompus.
The deployment of the TDF missile defense system is manipulated by the Bush administration, the neo-conservatism and the military industry which supports it.
Le déploiement du système de défense TDF est manipulé par l'administration Bush, les néo-conservateurs et l'industrie militaire qui la soutiennent.
How am I brave? - Liberal lawyer in this lion's den of conservatism?
- Une avocate libérale dans cet antre conservateur ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test