Similar context phrases
Translation examples
- It's a con.
- C'est une escroquerie.
Are you c-conning me?
M'escroques tu?
You were conning me?
Tu m'as escroquée ?
She's conning you.
Elle vous escroque.
She conned you.
Elle t'a escroquée.
I don't do cons anymore.
Plus d'escroqueries.
You conned me.
Tu m'as escroqué!
It wasn't a con!
Je n'escroque personne!
You're conning me.
Tu m'escroques
verb
116. On 21 August, Prime Minister Netanyahu declared that his Government would not be "conned" by the Palestinian Authority into accepting its current level of action against "terrorists" as an appropriate response to Mahaneh Yehuda bombing attack on 4 July.
116. Le 21 août, le Premier Ministre Nétanyahou a déclaré que son gouvernement ne se laisserait pas "duper" par l'Autorité palestinienne en acceptant que son niveau actuel d'action contre les "terroristes" était une réaction appropriée après l'attentat à la bombe perpétré le 4 juillet à Mahaneh Yehuda.
But they're cons on the right side.
Mais des duperies positives.
This isn't a con.
Ce n'est pas une duperie.
Will you still con him?
Tu vas vraiment le duper?
like a long con.
Comme une longue duperie.
No more cons, Rafe.
Non plus de duperies, Rafe.
It's called the long con, okay?
Ça s'appelle "une bonne duperie".
- The lonely hearts con.
La duperie des cœurs solitaires.
Don't try to con me.
N'essayez pas de me duper.
verb
Con the plutonium from the Russians?
Tu vas flouer les Russes ?
When they found out that he'd conned them, they went on a blood hunt.
Quand ils ont découvert qu'il les avait floués, ils ont pris le sentier du sang.
You con artist from Beijing, Don't trick me just because you've connections, okay!
Toi, l'arnaqueur de Pékin, tu t'es servi de tes relations pour me flouer.
In the light of the discussions on the pros and cons of appointing a mediator, had the Government's decision to set up such a committee proved wise?
A la lumière des débats qui ont eu lieu sur les avantages et les inconvénients de nommer un médiateur, la décision du Gouvernement de créer un tel comité s'est—elle avérée judicieuse ?
b Contributions from Spanish autonomous communities and other public administrations channelled through España con ACNUR. (c) Expenditures
b Contributions des communautés autonomes et des autres administrations publiques versées au HautCommissariat par l'intermédiaire du Gouvernement central.
■Mr. Niu Qiang led a CPAPD delegation to the International Conference on Gender Mainstreaming and the MDGs con-sponsored by Pakistan government & NGOs and the UN system, held from 28-30 March 2005 in Islamabad, Pakistan.
:: M. Niu Qiang a conduit la délégation de l'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement à la Conférence internationale sur l'inscription du principe d'égalité des sexes et les OMD, coparrainée par le Gouvernement pakistanais, des ONG et le système des Nations Unies, qui s'est tenue du 28 au 30 mars 2005 à Islamabad (Pakistan).
37. The Government requests that UNDP concentrate its work in four areas, mobilizing resources from programmes such as Alianzas del Sector Público con el Privado (Public and Private Partnerships) and the GEF programmes.
37. Le gouvernement a demandé au PNUD de concentrer son action dans quatre domaines en mobilisant les ressources de programmes comme le Partenariat entre le secteur public et le secteur privé et le FEM.
At the same time, Bulgaria continues to express the hope that the members of the Contact Group, and especially the permanent members of the Security Council, will carefully weigh the pros and cons of lifting the arms embargo vis-à-vis the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina.
En même temps, la Bulgarie continue d'espérer que les membres du Groupe de contact, notamment les membres permanents du Conseil de sécurité, pèseront soigneusement le pour et le contre de la levée de l'embargo imposé à l'encontre du Gouvernement de la République de Bosnie-Herzégovine.
How can an ex-con be in government?
Comment est-ce qu'un ex-escroc peut être au gouvernement ?
Look, I'm just saying if "pro" is the opposite of "con", what is the opposite of "progress"?
Je voulais juste te demander ceci. Avec quel autre mot, le mot "gouvernement" rime-t-il ?
They think they can con us.
Ils pensent qu'ils peuvent nous gouverner.
A failed astrophysicist fired by three universities for obsessing over UFOs teams up with an ex-con in declaring that the government has captured two normal-looking kids and is holding them hostage inside a mountain that doesn't exist?
Une astrophysicienne ratée renvoyée par trois universités à cause de son obsession avec les ovnis fait équipe avec un ex-détenu et déclare que le gouvernement a capturé deux enfants d'apparence normale et les retient en otage à l'intérieur d'une montagne qui n'existe pas?
We'll con the ship from the wheelhouse.
Nous allons gouverner d'ici.
I'm gonna be a 38-year-old punked-out ex-con with government-issue dentures.
Je serai un stupide ancien taulard de 38 ans avec une dentition financée par le gouvernement.
verb
A two-bit con man.
Un truand minable.
That's a little rich coming from an ex-con.
De la part d'un ancien truand !
- Look at the way they're all grouped around him like that. Hey, Aguilar, that, uh, that con you blasted just got out of surgery.
Le truand que tu as flingué, on vient de l'opérer.
My sweet, innocent russian is dating his con artist russian.
Ma petite russe, douce et innocente sort avec son truand russe.
Fletcher's a con man, not a killer.
Fletcher est un truand, mais pas un tueur.
They were con men?
- Qu'ils étaient des truands?
Like... like all the co.. cons.
Et co... com... comme tous les truands, vous êtes lâche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test