Translation for "conjunctively" to french
Translation examples
A magazine, in conjunction with UNHCR, was issued.
Un magazine a été publié, conjointement avec le HCR.
This is organized in conjunction with the Bermuda Chamber of Commerce;
Ces festivals sont organisés conjointement avec la Chambre de commerce des Bermudes;
6 and 2 in conjunction with 6
6 et 2, lu conjointement avec l'article 6
Article 25 (c) in conjunction with article 2 of the Covenant.
Article 25 c) conjointement avec l'article 2
6, paragraph 1, alone and read in conjunction with 2; 7, alone and read in conjunction with 2
6 (par. 1), pris séparément et lu conjointement avec l'article 2, et 7, pris séparément et lu conjointement avec l'article 2
These two reports should be read in conjunction.
Ces deux rapports sont à lire conjointement.
The Substance Abuse Programme is run in conjunction with the Mental Health Programme.
Les deux programmes sont menés conjointement.
It should be read in conjunction with this national report.
Il devrait être lu conjointement avec ce rapport national.
Organized with the European Union, and in conjunction with the
Organisé avec l'Union européenne, conjointement avec l'Organisation
To be considered in conjunction with Umoja implementation
Elle pourrait être menée conjointement avec la mise en place de l'Umoja.
UNIT will take charge of the funeral, in conjunction with the Shansheeth.
{\pos(192,230)}UNIT s'occupera des funérailles conjointement avec les Shansheeth.
Hand cranks work in conjunction with the pedals.
Les manivelles à mains doivent travailler conjointement avec les pédales.
I'm working in conjunction with the S.A.P.D.
Je travaille conjointement avec la police de San Antonio.
It appears that they're actually meant to be used in conjunction with this terminal.
Il s'avère qu'ils sont supposés être utilisés conjointement avec ce terminal.
That in conjunction with a full pot of linguine, a table setting for two.
Conjointement à une casserole pleine de linguine, une table mise pour deux.
In conjunction with cooking.
Conjointement à la cuisine.
I'm working in conjunction with C Division in Hyde.
Je travaille conjointement... avec la division C de Hyde.
I will make a decision in conjunction with my colleagues
"Je vais prendre une décision dans conjointement avec mes collègues ... "
But therapy only works in conjunction with honesty.
Mais la thérapie marche de manière conjointe avec l'honnêteté.
And right now, it's conjunct with Neptune - in sneaky, sneaky Pisces. - Um...
Et en ce moment, elle conjoint avec Neptune dans les sournois, très sournois Poissons.
Musculodermic system and conjunctive tissues diseases
Maladies des tissus musculodermiques et conjonctifs
(Note: options 1 and 2 were withdrawn, and the other options were combined to form two new options; option 1 is “disjunctive” and option 2 is “conjunctive”.)
(Note: les options 1 et 2 ont été supprimées et les autres options ont été fusionnées en deux nouvelles options; l’option 1 est “disjonctive” et l’option 2 “conjonctive”.)
I'll schedule an immediate conjunction hearing.
Je vais demander une audience conjonctive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test