Translation for "conjunction" to french
Translation examples
Those trends will continue in conjunction with globalization.
Ces tendances se poursuivront en conjonction avec la mondialisation.
Conjunction prediction is monitored daily.
La prévision des conjonctions est suivie quotidiennement.
Perform conjunction assessment prior to changes in trajectory
Réaliser une évaluation de la conjonction avant les changements de trajectoire
Article 19 should be read in conjunction with these articles.
L'article 19 devrait être lu en conjonction avec ces articles.
The leaflet was produced in conjunction with the Farm Bodies.
Ce fascicule a été produit en conjonction avec les organismes représentant les exploitations agricoles.
:: The training course held in conjunction with other events
:: Stage de formation organisé en conjonction avec d'autres réunions;
The repatriation of refugees should be seen in conjunction with such processes.
Le rapatriement des réfugiés doit être conçu en conjonction avec ces éléments.
I think that we are seeing the conjunction of three major trends.
Je crois que nous assistons à la conjonction de trois grandes évolutions.
WP.1 endorsed the deletion of the conjunctions.
Le WP.1 a entériné la suppression de ces conjonctions.
- What's the great conjunction?
- C'est quoi, la conjonction?
The great conjunction comes.
La grande conjonction approche.
The conjunction is perfect.
La conjonction est parfaite.
The conjunction is coming.
La conjonction va se faire.
After all, what happens on conjunction stays on conjunction.
Après tout, ce qui se passe sur Conjonction reste sur Conjonction.
- When is the conjunction?
- Quand a lieu la conjonction?
- Uh-huh. And "if'? - A conjunction meaning...
- Une conjonction pour
... um, Mars conjunct Neptune?
... euh, la conjonction Mars Neptune ?
Control: Use wheat, barley and oat (hosts of trichodorid but not TRV) in the potato rotation in conjunction with good weed control.
Lutte: Utiliser le blé, l'orge et l'avoine (hôtes des trichodorides, mais pas du virus du Rattle) dans la rotation des pommes de terre, en conjugaison avec un bon désherbage.
13. As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non-binding elements.
Comme indiqué plus haut, un cadre juridique pourrait être établi sur la base d'une conjugaison d'engagements contraignants et d'éléments non contraignants.
These three phenomena, individually and in conjunction, have pushed millions of people back below the poverty line in the past 15 years by eroding their resources and destroying their environment.
Ces trois phénomènes, ou du moins leur conjugaison, ont fait replonger des millions d'individus dans la pauvreté au cours des 15 dernières années, en s'attaquant à leurs ressources et en détruisant leur environnement.
218. Further, the conjunction or coexistence in Cameroon of civil law and common law rules also works in favour of the full implementation of article 15 of the Convention.
En outre, la conjugaison ou la coexistence au Cameroun des règles de la civil law et de la common law joue également en faveur de la pleine application de l'article 15 de la Convention.
The conjunction of these two events is changing the manner in which States relate to each other in unprecedented and fundamental ways.
La conjugaison de ces deux événements est en train de modifier d'une façon fondamentale et sans précédent les relations entre États.
154. In reality, the controversy raging on this issue among the commentators can be ascribed to the conjunction of several factors:
En réalité, la querelle doctrinale qui fait rage à cet égard tient à la conjugaison de plusieurs facteurs :
(5) In reality, the controversy raging on this issue among the commentators can be ascribed to the conjunction of several factors:
5) En réalité, la querelle doctrinale qui fait rage à cet égard tient à la conjugaison de plusieurs facteurs:
The NPPA is carried out in conjunction with the Population Policy of Mongolia and the National Programme of Advancement of Women, and is also assisted by a national programme on employment generation.
Le programme est mené en conjugaison avec la politique que mène la Mongolie en matière de population et le programme national de promotion de la femme, et il est également appuyé par un programme national sur la création d'emplois.
The conjunction of these facts and factors provides global relevance to local realities.
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
We attach great significance to the conjunction of our efforts with those of the United Nations on the basis of the principles enshrined in the Charter of the United Nations and the Constitutive Act of the African Union.
Nous attachons une immense importance à la conjugaison de nos efforts avec ceux de l'ONU, sur la base des principes énoncés dans la Charte des Nations Unies et dans l'Acte constitutif de l'Union africaine.
noun
The terms of reference and structure of this component could be developed in conjunction with the AU Ceasefire Commission.
Les objectifs et le contenu de cette composante pourraient être arrêtés de concert avec la Commission du cessez-le-feu de l'Union africaine (CCFUA).
Take her, fair son, and from her blood raise up issue to me... that the contending kingdoms of France and England... whose very shores look pale with envy of each other's happiness... may cease their hatred... and this dear conjunction... plant neighborhood... and Christian-like accord in their sweet bosoms... that never war advance... his bleeding sword... 'twixt England and fair France.
Prenez-la, noble fils... et de son sang, donnez-moi une descendance... afin que les royaumes rivaux de France et d'Angleterre... dont les rivages même pâlissent d'envie devant leur bonheur... puissent mettre un terme à leur haine... et que cette union solennelle... implante le bon voisinage... et une harmonie chrétienne dans leurs coeurs adoucis... de sorte que jamais la guerre ne porte sa sanglante épée... entre l'Angleterre et notre belle France.
Considering non-connected or unrelated groundwaters as a combination resource with conjunctive characteristics, the connection with flow resources is closer to the hydrogeological realities.
Si l'on envisage les eaux souterraines sans rapport avec un cours d'eau comme une ressources combinée, la connexion avec les ressources en eaux courantes est plus proche de la réalité hydrogéologique.
In Europe, diesel particle filter will be required for all Euro 5 standard vehicles as of September 2009 in conjunction with the 10 ppm sulphur fuels (both gasoline and diesel).
En Europe, les normes Euro 5 qui entreront en vigueur en septembre 2009 imposeront l'équipement d'un filtre à particules diesel pour tous les véhicules en connexion avec les carburants à 10 ppm de teneur en soufre (à la fois pour l'essence et le gasoil).
In Europe, diesel particle filters will be required for all Euro 5 standard vehicles as of September 2009 in conjunction with the 10 ppm sulphur fuels (both petrol and diesel).
En Europe, les normes Euro 5 qui entreront en vigueur en septembre 2009 imposeront l'équipement de filtres à particules diesel pour tous les véhicules en connexion avec les carburants à 10 ppm de teneur en soufre (à la fois pour l'essence et le gasoil).
In conjunction with the household identification number written on the paper form, this ePIN provided a unique logon for each household.
Avec le numéro d'identification du ménage inscrit sur le questionnaire sur papier, cet ePIN identifiait la connexion de chaque ménage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test