Translation for "confronted with" to french
Confronted with
Translation examples
- Confronting observed results with objectives
Confrontation des résultats observés aux objectifs
Confrontation (problem of dual nationals)
Confrontation (Pb des binationaux)
That is the dilemma confronting the Organization.
Tel est le dilemme auquel est confrontée l'Organisation.
Fears of verbal confrontation;
Peur de la confrontation verbale;
Dialogue was useful; confrontation was not.
Le dialogue est utile, pas la confrontation.
435. Right of confrontation.
Droit de confrontation
Dialogue was preferable to confrontation.
Le dialogue est préférable à la confrontation.
It is against any confrontation.
L'Albanie est opposée à toute confrontation.
My character is confronted with a bomb here.
Mon personnage est confronté à une bombe.
When confronted with the misdeed, Wickham confessed.
Confronté à son méfait, Wickham s'est confessé.
You're being confronted with a skull.
Tu es confronté à un crâne.
You were confronted with it.
Tu étais confronté à ça.
Confronted with an angry woman, their ears ring.
Confronté à une femme énervée, leurs oreilles sifflent.
I'd never been confronted with death before.
Mais moi, c'était la première fois que j'étais confronté à la mort.
"Confronted with this glorious nature,"
Confronté à la glorieuse nature,
"who, when confronted with evidence of their fraud"
qui, confrontés à leurs mensonges,
Confronted with this evidence...
Confronté à cette preuve...
Farmers are confronted with an unpredictable risk-filled...
Les fermiers sont confrontés à une imprévisible et dangereuse...
They must be confronted with determination and resolve.
Il faut y faire face avec détermination.
These accomplishments must not blur the real difficulties or complexity of the tasks that have confronted, and continue to confront, this Organization.
Ces succès ne doivent pas estomper les difficultés réelles ou la complexité des tâches auxquelles l'Organisation a dû faire face ou doit continuer de faire face.
Lebanon and the means to confront it
le Liban et moyens d'y faire face"
You may one day, be confronted with Zamiel too.
Il se pourrait qu'un jour vous soyez face à Samiel.
I sit here every day, confronted with death.
Je m'assoie ici tous les jours , face à la mort.
The confrontation with the famous Arucard...
Un face-à-face avec le grand Alucard.
- We are confronted with a problem.
- Nous sommes face à un problème.
Let's just say when confronted with his options, that toot duru...
Disons juste que face à ses choix, ce branquignole...
When confronted with my crime, I blamed a squire. Poor boy was flogged and I escaped justice.
Face à l'évidence, j'ai reporter le tort sur un écuyer.
What does one say when confronted with such bounties?
Que dire face à tant de générosité?
When confronted with violence, the court has no alternative.
Face à la violence, la Cour n'a pas le choix.
And the subject displayed abnormal strength when confronted with holy water, and while heavily sedated.
Elle déploie une force démesurée face à l'eau bénite et ce malgré les sédatifs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test