Translation for "conflation" to french
Conflation
Translation examples
47. It is argued that in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland crimes in the name of honour are rooted in cultural traditions, not religious beliefs, and that "the conflation of the concepts of culture and religion contributes to the misunderstanding of such crimes, particularly in the context of Islamophobia and the `war on terror'".
47. On affirme qu'au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, les crimes d'honneur sont enracinés dans les traditions culturelles et non dans les croyances religieuses, et que << la confusion entre les notions de culture et de religion participe à l'incompréhension de ces crimes, notamment dans le contexte de l'islamophobie et de la << guerre contre le terrorisme >>.
Such conflation of United Nations commitments with an NGO declaration has resulted in the mushrooming of independent men's groups and organizations, separate from the women's movement, many of which have redefined engagement with men and boys, in male terms.
Cette confusion entre les engagements contractés en vertu d'instruments des Nations Unies et ceux énoncés dans une déclaration émanant d'ONG a donné lieu à un essaimage de groupes et groupements composés d'hommes, indépendants et isolés du mouvement des femmes qui ont, pour un grand nombre d'entre eux, redéfini l'association des hommes et des garçons à la lutte pour l'égalité dans leurs propres termes.
The current deadlock reflects conflation of the temporary establishment of the centreline with the final demarcation of the border.
L'impasse actuelle témoigne de la confusion qui est faite entre l'établissement temporaire de la ligne médiane et la démarcation finale de la frontière.
Such an interpretation would entail a conflation of the categories of "injured State" (draft article 43) and "interested State" (draft article 49).
Une telle interprétation entraînerait une confusion de catégories entre État << lésé >> (projet d'article 43) et État << intéressé >> (projet d'article 49).
Since 11 September 2001, new forms of discrimination had arisen owing to the conflation of race, culture and religion.
Depuis le 11 septembre 2001, de nouvelles formes de discrimination ont vu le jour en raison de la confusion entre la race, la culture et la religion.
It took into account the fact that category C and D vehicles and their drivers were subject to stricter rules in that area, rules which, moreover, could vary according to the purpose for which the vehicle was used - public passenger transport, carriage of dangerous goods, etc. - and that any potentially confusing conflation should therefore be avoided.
Il a en effet considéré que les catégories de véhicules C et D et leurs conducteurs étaient soumis en la matière à des règles plus contraignantes qui pouvaient varier également en fonction de l'affectation du véhicule : transport en commun de personnes, de marchandises dangereuses, etc., et qu'il convenait en conséquence d'éviter tout amalgame pouvant créer une confusion.
Treating racial and religious discrimination as the same thing could lead to the conflation of racist hate speech and the suppression of peaceful, but controversial, discussions of truth claims about and within religions.
Mettre la discrimination raciale et la discrimination religieuse sur le même plan peut conduire à une confusion avec les discours d'incitation à la haine raciale et à l'élimination de toute discussion pacifique, mais polémique, sur ce qu'est la vérité au sujet des religions et dans le cadre des religions.
However, the conflation of consensual sex work and sex trafficking in such legislation leads to, at best, the implementation of inappropriate responses that fail to assist either of these groups in realizing their rights, and, at worst, to violence and oppression.
Cependant, la confusion de la prostitution librement choisie et de la traite sexuelle dans une telle loi conduit, dans le meilleur des cas, à appliquer une réponse inappropriée qui n'aide ni l'un, ni l'autre de ces deux groupes à réaliser ses droits, et dans le pire des cas, à de la violence et de l'oppression.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test