Translation for "conduite" to french
Conduite
Translation examples
It will serve as a conduit between UNEP on the one hand and Governments and other organizations on the other for the development of coherent policy approaches to gender-specific environmental governance issues.
Le sous-programme servira de fil conducteur au PNUE, d'une part, ainsi qu'aux gouvernements et aux organisations, d'autre part, lorsqu'ils entreprendront de concevoir des approches cohérentes pour définir des politiques traitant les questions de gouvernance de l'environnement en tenant compte de la sexospécificité.
Such rings are very rare but they act as a conduit, a channel for magical powers.
Ces anneaux sont très rares mais ils agissent comme un conducteur,une voie pour la magie.
Look, uh, myka, right now your father is a conduit.
En ce moment, ton père est un conducteur.
It's a conduit.
C'est un conducteur.
- It's a universal conduit.
- C'est le conducteur universel.
It'll act as a conduit for the spell.
Elles serviront de fil conducteur pour le sort.
Tell her what a conduit is.
Dis-lui ce qu'est un conducteur.
It's the darn fluid conduits running through the walls. They conduct sound.
Les conduits dans les cloisons sont conducteurs de son.
Sam Swift, he's the conduit.
Sam Swift, c'est le conducteur.
No, I know what a conduit is.
Non, je sais ce qu'est un conducteur.
See, he's been struck by lightning three times, which officially makes him a conduit.
Il a été frappé par la foudre trois fois, ce qui fait de lui officiellement un conducteur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test