Translation for "conducive" to french
Conducive
adjective
Translation examples
adjective
The Wolfsberg Group supports the FATF Special Recommendations on Terrorist Financing as measures conducive to the suppression of the financing of terrorism.
Le Groupe de Wolfsberg souscrit aux recommandations spéciales du Groupe d'action financière sur le blanchiment de capitaux sur le financement du terrorisme en tant que mesures contribuant à la répression de cette activité.
186. The Fund Forum's main lines of action conducive to improving compliance with the rights of the child include:
186. Les principales activités de la Fondation Forum contribuant à l'amélioration du respect des droits de l'enfant sont les suivantes:
The purpose of fact-finding missions would be that of providing accurate and comprehensive information that is vital and conducive to dialogue and supportive of the peace process.
L'objet des missions serait d'offrir des informations exactes et complètes contribuant à créer un climat propice au dialogue et favorable au processus de paix.
III. What are the elements of an environment that is conducive to investment for sustainable development?
III. Quels sont les éléments d'un environnement propice à un investissement contribuant à un développement durable?
to do anything incidental or conducive to the performance of any of the preceding functions.
vi) S'acquitter de toute tâche contribuant directement ou indirectement à l'accomplissement des tâches énumérées précédemment.
The major contributor had, however, proposed a reduction of the ceiling to 20 per cent, on the grounds that that would be conducive towards the payment of its contributions.
Or le principal contribuant a proposé une réduction du taux plafond à 20 % en faisant valoir qu'elle faciliterait le versement de ses contributions.
It strives to launch and support projects which contribute and are conducive to political emancipation, economic progress and social development of Surinamese women.
Elle s'efforce de lancer et soutenir des projets contribuant à l'émancipation politique, au progrès économique et au développement social des Surinamaises.
Without proper information, it is difficult to formulate sound FDI policies, that is policies that are conducive to sustainable economic development.
Il était difficile, si l'on ne disposait pas des bonnes informations, d'élaborer de bonnes politiques en matière d'IED, c'estàdire des politiques contribuant à un développement économique durable.
It also wished to emphasize that the phenomenon must be thoroughly analysed in order to address and eliminate conditions conducive to radicalization and terrorist acts.
Elle souligne en outre que le phénomène doit être analysé en profondeur afin de s'attaquer aux facteurs contribuant à la radicalisation et aux actes de terrorisme et de les éliminer.
adjective
To this end, MONUSCO will continue to deploy its force, police and civilian personnel: (a) to ensure the effective protection of civilians, including humanitarian personnel and human rights defenders, under imminent threat of physical violence, in particular violence emanating from any of the parties engaged in the conflict; (b) to ensure the protection of United Nations personnel, facilities, installations and equipment; (c) to support the efforts of the Government to ensure the protection of civilians from violations of international humanitarian law and human rights abuses, including all forms of sexual violence, to promote and protect human rights and to fight impunity, in particular through the continued implementation of the national strategy on combating gender-based sexual violence; (d) to support national and international efforts to bring perpetrators to justice, including by increasing the number of prosecution support cells deployed to assist the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) military justice authorities in prosecuting persons arrested by FARDC; (e) to work closely with the Government to ensure the implementation of its commitments to address serious violations against children, with special attention paid to the implementation of the Government action plan to halt the recruitment of children by FARDC; (f) to continue to implement the United Nations system-wide protection strategy in the Democratic Republic of the Congo, operationalizing it with the protection strategy of MONUSCO built on best practices and to extend useful protection measures, such as the support of the Mission protection working group, provincial senior management groups, the joint protection teams, community liaison assistants, community alert networks, joint investigation teams, surveillance centres and women's protection advisers; (g) to support the efforts of the Government, along with international partners and neighbouring countries, to create an environment conducive to the voluntary, safe and dignified return of internally displaced persons and refugees, or voluntary local integration or resettlement; (h) to support the Government's efforts to bring the continuing military operations against the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), the Lord's Resistance Army (LRA) and other armed groups to completion, in compliance with international humanitarian, human rights and refugee law and the need to protect civilians, including by supporting FARDC, while adhering to the MONUSCO conditionality policy as part of the wider United Nations human rights due diligence policy; (i) to support, including through its political mediation efforts, the completion of activities pertaining to the disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their effective integration into the army; (j) to support activities pertaining to the disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement of foreign armed group members, including FDLR and LRA, and to support strategies towards a sustainable solution of the FDLR issue, including repatriation, reinsertion or resettlement in other areas, or judicial prosecution as appropriate, with the help of all countries, especially those in the region; and (k) to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for enhanced information-sharing in the light of the attacks by LRA and, at the request of the Government, to provide logistical support for regional military operations conducted against LRA in the Democratic Republic of the Congo, in compliance with the international humanitarian, human rights and refugee law and the need to protect civilians.
À cette fin, la MONUSCO continuera de déployer ses contingents, ses effectifs de police et son personnel civil avec les objectifs suivants : a) assurer la protection effective des civils, y compris le personnel humanitaire et le personnel chargé de défendre les droits de l'homme, se trouvant sous la menace imminente de violences physiques, en particulier de violences qui seraient le fait de l'une quelconque des parties au conflit; b) assurer la protection du personnel et des locaux, des installations et du matériel des Nations Unies; c) soutenir l'action que mène le Gouvernement pour protéger les civils contre les violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme, y compris toutes les formes de violence sexuelle, pour promouvoir et protéger les droits de l'homme et pour lutter contre l'impunité, y compris en poursuivant l'application de sa stratégie nationale de lutte contre la violence sexiste et la violence sexuelle; d) appuyer l'action menée aux niveaux national et international pour que les auteurs de ces violations soient traduits en justice, notamment en augmentant le nombre de cellules d'appui aux poursuites judiciaires déployées pour aider les autorités des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) chargées de la justice militaire à poursuivre les personnes arrêtées par les FARDC; e) collaborer étroitement avec le Gouvernement pour s'assurer de la concrétisation de ses engagements en matière de lutte contre les violations graves des droits des enfants, et en particulier de la mise en œuvre de son plan d'action visant à mettre fin au recrutement d'enfants par les FARDC; f) continuer à appliquer la stratégie du système des Nations Unies pour la protection des civils en République démocratique du Congo en lui donnant effet au moyen de la stratégie de protection mise au point par la MONUSCO, qui repose sur des pratiques optimales, et reproduire les mesures de protection efficaces, comme l'appui fourni par le groupe de travail de la Mission sur la protection des civils, la création de conseils de direction au niveau provincial, les équipes conjointes de protection, l'action d'assistants de liaison locaux, les réseaux d'alerte locaux, les équipes mixtes d'investigation, les centres de surveillance et les conseillers pour la protection des femmes; g) appuyer les efforts que déploie le Gouvernement, de concert avec les partenaires internationaux et les pays voisins, pour créer des conditions qui permettent aux personnes déplacées et aux réfugiés de rentrer chez eux librement, en toute sécurité et dans la dignité, ou de s'intégrer ou de se réinstaller volontairement sur place; h) soutenir l'action que mène le Gouvernement pour conduire à bonne fin les opérations militaires en cours contre les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) et d'autres groupes armés, dans le respect du droit international humanitaire, du droit international des droits de l'homme et du droit international des réfugiés, ainsi que de l'obligation de protéger les civils, notamment en fournissant un appui aux FARDC, dans le strict respect de la politique de soutien conditionnel de la Mission, qui repose sur le devoir de diligence en matière de droits de l'homme que l'ONU s'est fixé; i) appuyer, notamment par la médiation politique, l'achèvement des activités relatives au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration des groupes armés congolais, ou leur intégration effective dans l'armée; j) appuyer les activités de désarmement, démobilisation, rapatriement, réintégration et réinstallation des membres de groupes armés étrangers, y compris des FDLR et de la LRA, et promouvoir des stratégies propres à régler durablement le problème des FDLR, notamment le rapatriement, la réinsertion ou la réinstallation des intéressés dans d'autres régions ou leur traduction en justice le cas échéant, avec l'aide de tous les pays, en particulier ceux de la région; k) coordonner les stratégies avec les autres missions des Nations Unies déployées dans la région pour améliorer le partage de l'information relative aux attaques de la LRA et, à la demande du Gouvernement, fournir éventuellement un soutien logistique pour les opérations militaires régionales menées contre la LRA en République démocratique du Congo, dans le respect du droit international humanitaire, du droit des droits de l'homme et du droit des réfugiés et compte tenu de la nécessité de protéger les civils.
To this end, MONUSCO will continue to deploy its force, police and civilian personnel: (a) to ensure the effective protection of civilians, including humanitarian personnel and human rights defenders, under imminent threat of physical violence, in particular violence emanating from any of the parties engaged in armed conflict; (b) to ensure the protection of United Nations personnel, facilities, installations and equipment; (c) to support the efforts of the Government to ensure the protection of civilians from violations of international humanitarian law and human rights abuses, including all forms of sexual violence, to promote and protect human rights and to fight impunity, in particular through the continued implementation of the national strategy on combating gender-based sexual violence; (d) to support national and international efforts to bring perpetrators to justice, by the continued deployment of the prosecution support cells to assist the Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) military justice authorities in prosecuting persons arrested by FARDC; (e) to work closely with the Government to ensure the implementation of its commitments to address serious violations against children, with special attention to the implementation of the Government action plan to halt the recruitment of children by FARDC; (f) to continue to implement the United Nations system-wide protection strategy in the Democratic Republic of the Congo, operationalizing it with the protection strategy of MONUSCO built on best practices and to extend useful protection measures, such as support of the Mission's protection working group, provincial senior management groups, joint protection teams, community liaison assistants, community alert networks, joint investigation teams, surveillance centres and women's protection advisers; (g) to support the efforts of the Government, along with international partners and neighbouring countries, to create an environment conducive to the voluntary, safe and dignified return of internally displaced persons and refugees, or voluntary local integration or resettlement; (h) to support the Government's efforts to bring the continuing military operations against the Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), the Lord's Resistance Army (LRA) and other armed groups to completion, in compliance with international humanitarian, human rights and refugee law and the need to protect civilians, including by supporting FARDC, while adhering to the United Nations human rights due diligence policy; (i) to support, including through its political mediation efforts, the completion of activities pertaining to the disarmament, demobilization and reintegration of Congolese armed groups or their effective integration into the army; (j) to support activities pertaining to the disarmament, demobilization, repatriation, reinsertion and resettlement of foreign armed group members, including FDLR and LRA, and to support strategies towards a sustainable solution of the FDLR issue, including repatriation, reinsertion or resettlement in other areas, or judicial prosecution as appropriate, with the help of all countries, especially those in the region; and (k) to coordinate strategies with other United Nations missions in the region for enhanced information-sharing in the light of the attacks by LRA and, at the request of the Government, to provide logistical support for regional military operations conducted against LRA in the Democratic Republic of the Congo, in compliance with international humanitarian, human rights and refugee law and the need to protect civilians.
À cette fin, la MONUSCO continuera de déployer ses contingents, ses effectifs de police et son personnel civil avec les objectifs suivants : a) assurer la protection effective des civils, y compris les agents des organismes d'aide humanitaire et les défenseurs des droits de l'homme, se trouvant sous la menace imminente de violences physiques, en particulier de violences qui seraient le fait de l'une quelconque des parties au conflit; b) assurer la protection du personnel et des locaux, des installations et du matériel des Nations Unies; c) soutenir l'action que mène le Gouvernement pour protéger les civils contre les violations du droit international humanitaire et des droits de l'homme, y compris toutes les formes de violence sexuelle, pour promouvoir et protéger les droits de l'homme et pour lutter contre l'impunité, y compris en poursuivant l'application de sa stratégie nationale de lutte contre la violence sexiste et la violence sexuelle; d) appuyer l'action menée aux niveaux national et international pour que les auteurs de ces violations soient traduits en justice, notamment en continuant de déployer des cellules d'appui aux poursuites judiciaires pour aider les autorités des Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) chargées de la justice militaire à poursuivre les personnes arrêtées par les FARDC; e) collaborer étroitement avec le Gouvernement pour s'assurer de la concrétisation de ses engagements en matière de lutte contre les violations graves des droits des enfants, et en particulier de la mise en œuvre de son plan d'action visant à mettre fin au recrutement d'enfants par les FARDC; f) continuer à appliquer la stratégie du système des Nations Unies pour la protection des civils en République démocratique du Congo en lui donnant effet au moyen de la stratégie de protection mise au point par la MONUSCO, qui repose sur des pratiques optimales, et reproduire les mesures de protection efficaces, comme l'appui fourni par le groupe de travail de la Mission sur la protection des civils, la création de conseils de direction au niveau des provinces, les équipes conjointes de protection, l'action d'assistants de liaison locaux, les réseaux d'alerte locaux, les équipes mixtes d'investigation, les centres de surveillance et les conseillers pour la protection des femmes; g) appuyer les efforts que déploie le Gouvernement, de concert avec les partenaires internationaux et les pays voisins, pour créer des conditions qui permettent aux personnes déplacées et aux réfugiés de rentrer chez eux librement, en toute sécurité et dans la dignité, ou de s'intégrer ou de se réinstaller volontairement sur place; h) soutenir l'action que mène le Gouvernement pour conduire à bonne fin les opérations militaires en cours contre les Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), l'Armée de résistance du Seigneur (LRA) et d'autres groupes armés, dans le respect du droit international humanitaire, du droit international des droits de l'homme et du droit international des réfugiés, ainsi que de l'obligation de protéger les civils, notamment en fournissant un appui aux FARDC, conformément au devoir de diligence en matière de droits de l'homme que l'ONU s'est fixé; i) appuyer, notamment par la médiation politique, l'achèvement des activités relatives au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration des groupes armés congolais, ou leur intégration effective dans l'armée; j) appuyer les activités de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinsertion et réinstallation des membres de groupes armés étrangers, y compris des FDLR et de la LRA, et promouvoir des stratégies propres à régler durablement le problème des FDLR, notamment le rapatriement, la réinsertion ou la réinstallation des intéressés dans d'autres régions ou leur traduction en justice le cas échéant, avec l'aide de tous les pays, en particulier ceux de la région; et k) coordonner les stratégies avec les autres missions des Nations Unies déployées dans la région pour améliorer l'échange d'informations sur les attaques de la LRA et, à la demande du Gouvernement, fournir éventuellement un soutien logistique pour les opérations militaires régionales menées contre la LRA en République démocratique du Congo, dans le respect du droit international humanitaire, du droit international des droits de l'homme et du droit international des réfugiés et compte tenu de la nécessité de protéger les civils.
109. For example, in cases where a Korean student is poor in Japanese, a Korean-speaking assistant works with the teacher to support the student's Japanese language learning, and create an environment conducive to learning in general.
109. Par exemple, si un élève coréen parle mal le japonais, un assistant de langue coréenne travaille avec le maître pour aider l'élève à l'apprendre et créer un environnement propice à l'apprentissage en général.
Under rule 147 of the regulations, such meetings may be terminated prematurely in the event of an attempt to hand over to a suspect or accused person any prohibited objects, substances or food products or an attempt by persons present at the meeting to impart information which might hinder efforts to establish the truth in the criminal proceedings or might be conducive to the commission of further offences.
Conformément à l'art. 147 du Règlement, l'interruption anticipée d'une entrevue peut intervenir pour l'un des motifs suivants : tentative de remise au suspect ou à l'inculpé d'objets, de substances ou de produits d'alimentation interdits ou tentative de remise par des personnes assistant à l'entrevue d'informations susceptibles de faire obstacle à l'établissement de la vérité dans le cadre de la procédure pénale ou de favoriser la commision d'une infraction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test