Translation for "condonable" to french
Condonable
Translation examples
(a) broadcasts a programme whose content is in disagreement with obligations of the broadcasters set out in Section 5 (a) and (b) of this Act (note: it is prohibited to broadcast the programmes which are in conflict with the Constitution of the Slovak Republic, which make war propaganda or which describe cruel or otherwise inhuman acts in a manner which belittles, justifies or condones such acts).
a) diffuse une émission dont le contenu ne respecte pas les obligations visées aux paragraphes a) et b) de l'article 5 de la présente loi (Note : il est interdit de diffuser des émissions contraires à la Constitution de la République slovaque, faisant l'apologie de la guerre ou présentant des actes de barbarie de façon à en minimiser la gravité, à les justifier ou à les rendre acceptables).
He also shares the deep concern of the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment at attempts to limit the exclusionary principle to national court proceedings, and agrees that receiving information that may be compromised by torture implicitly condones and validates the use of torture, and creates a market for information so acquired.
Il partage l'>> extrême préoccupation >> du Rapporteur spécial sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants concernant les tentatives visant à limiter l'applicabilité de la règle de l'irrecevabilité aux procédures nationales et estime également que recevoir des informations qui peuvent avoir été obtenues par suite d'actes de torture revient à reconnaître implicitement comme acceptable l'utilisation de la torture et crée un marché pour les informations obtenues par la torture.
This should not be an impossible task since no community, society, or culture publicly and officially condones genocide, war crimes, ethnic cleansing or crimes against humanity as acceptable behaviour.
Cela ne devrait pas être une tâche impossible dès lors qu'aucune communauté, société ou culture n'absout publiquement et officiellement le génocide, les crimes de guerre, le nettoyage ethnique ou les crimes contre l'humanité en tant que comportements acceptables.
When the State fails to hold the perpetrators of violence accountable and society explicitly or tacitly condones such violence, impunity not only encourages further abuses, it also gives the message that male violence against women is acceptable or normal.
Lorsque l'État ne parvient pas à faire répondre les coupables de leurs actes de violence, et que la société les tolère officiellement ou non, cette impunité non seulement incite à d'autres violences, mais en outre véhicule l'idée que la violence masculine à l'égard des femmes est acceptable ou normale.
Condoning such terrorist Israeli policies is no longer acceptable.
Fermer les yeux sur ces pratiques israéliennes terroristes n'est plus acceptable.
56. Schools are an inherent part of the communities in which they are located; violence in the school mirrors social attitudes condoning violence and also reflects the environment surrounding the school, including social unrest, the availability of weapons and criminal gang activities. For this reason, efforts to bring an end to violence in school must not only invest in ensuring a safe and child-friendly environment in educational settings, but also seek to address the cultural acceptance of violence against children, and invest in violence prevention and positive discipline initiatives for families and the community at large.
L'école fait partie intégrante de la communauté dans laquelle elle est implantée; la violence à l'école est le reflet d'attitudes sociales tolérant la violence, ainsi que de la situation qui règne hors de l'établissement - agitation sociale, armes en vente libre, bandes de délinquants, etc. C'est pourquoi les efforts pour mettre fin à la violence à l'école ne doivent pas seulement viser à instaurer un climat sûr et accueillant pour les enfants dans les établissements éducatifs, mais aussi combattre les traditions culturelles dans lesquelles la violence à l'encontre des enfants est acceptable, et investir dans la prévention de la violence et la promotion de formes de discipline saines au sein de la famille et dans l'ensemble de la communauté.
The Campaign trusted that the States parties to the Ottawa Convention would not permit any language in the final declaration of the current Conference that in any way condoned or accepted as legitimate the continuing use or possession of anti-personnel mines.
56. La Campagne est convaincue que les États parties à la Convention d'Ottawa ne permettront pas que la déclaration finale qui sera adoptée à l'issue de la deuxième Conférence d'examen soit formulée dans des termes qui laisseraient croire que la possession ou l'utilisation de mines antipersonnel restent acceptables ou légitimes.
53. Torture continued to be practised in Israel, a state of affairs he vehemently denounced, as torture was not to be condoned under any circumstances or in any form.
53. La torture continue d'être pratiquée en Israël, ce que le Rapporteur spécial dénonce avec force puisque la torture n'est acceptable en aucune circonstance et sous aucune forme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test