Translation for "conditions as" to french
Conditions as
Translation examples
These consumers are interested in the environmental conditions that apply both at home and abroad. And those conditions will always be local conditions.
Ces consommateurs s'intéressent aux conditions environnementales qui s'appliquent tant chez eux qu'à l'étranger, et ces conditions seront toujours des conditions locales.
- specification of conditions for the transport environment for normal conditions and accident conditions of transport of the different modes of transport.
- détermination des conditions applicables aux divers modes de transport (conditions normales et conditions en cas d'accident);
The conditions become conditions of a good behaviour bond.
Ces conditions deviennent des conditions d'un engagement de bonne conduite.
I want her to graduate under the same conditions as others. You there?
Mais pour moi, elle doit être diplômée dans les mêmes conditions que les autres élèves.
Brutus had rather be a villager than to repute himself a son of Rome under these hard conditions as this time is like to lay upon us.
Brutus préferait être villageois que parmi les enfants de Rome aux dures conditions que notre temps va nous imposer.
I want him in the same condition as when I left.
Je le veux dans les mêmes conditions que quand je suis parti
A love like ours can not live under the same conditions as the other.
Un amour comme le nôtre ne peut pas vivre dans les mêmes conditions que celui des autres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test