Translation for "condemned those" to french
Translation examples
The time has come to try and condemn those who violate or contribute to the violation of human rights for commercial gain.
Le moment est venu de juger et de condamner ceux qui, pour un profit commercial, violent les droits de l'homme ou contribuent à leur violation.
Since its establishment the court has condemned those who struggle for independence to long periods of incarceration in exile.
Depuis sa création, le Tribunal a condamné ceux qui luttent pour l'indépendance à de longues périodes d'emprisonnement en exil.
We must not falter in condemning those who, in disregard of all moral values, resort to cowardly violence in seeking to advance their own obscure purposes.
Nous ne devons pas hésiter à condamner ceux qui, au mépris de toutes les valeurs morales, recourent à de lâches actes de violence afin de poursuivre leurs sombres desseins.
The Security Council condemns those who threaten the early convening of the National Reconciliation Congress.
Le Conseil condamne ceux qui menacent l'organisation rapide du Congrès de réconciliation nationale.
They condemned those obstructing the Somali peace process. They also expressed their serious concern about the humanitarian situation in Somalia.
Ils ont condamné ceux qui faisaient obstacle au processus de paix et se sont déclarés gravement préoccupés par la situation qui régnait en Somalie sur le plan humanitaire.
They condemned those who violated international humanitarian law and human rights, emphasizing that there was a need to bring perpetrators to justice.
Il a condamné ceux qui violaient le droit international humanitaire et les droits de l'homme, en insistant sur le fait qu'il fallait que les auteurs de tels actes soient traduits en justice.
Council members also condemned those supplying arms to Somalia.
Les membres du Conseil ont en outre condamné ceux qui fournissent des armes à la Somalie.
He therefore invited members of the Commission to support the peace process through negotiations, and to condemn those who resorted to violence to attain their ends.
C'est pourquoi, le représentant d'Israël invite les membres de la Commission à soutenir le processus de paix par la voie de la négociation et à condamner ceux qui recourent à la violence pour atteindre leur objectif.
7. The meeting condemned those who continue to supply weapons to armed factions in the Ituri Region resulting in the escalation of violence and human suffering.
Les chefs d'État ont condamné ceux qui continuaient à fournir des armes aux factions armées dans la région d'Ituri, ce qui se traduisait par une escalade de la violence et une aggravation des souffrances de la population.
But according to Samar, the most important act for a recruit is to condemn those who are not aligned with The Calling's ideology.
Mais d'après Samar, l'acte le plus important pour une recrut est de condamner ceux qui ne sont pas d'accord avec les idéologies de The Calling.
So you must also condemn those who elected this monster.
Alors vous devez aussi condamner ceux qui ont élu ce monstre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test