Translation for "concussed" to french
Similar context phrases
Translation examples
The boy reportedly had to be hospitalized with concussion and disfunctioning kidneys.
Le jeune garçon, commotionné et souffrant d'un dysfonctionnement des reins aurait dû être hospitalisé.
He was allegedly tortured during detention and as a result sustained a fractured clavicle, concussion and contusion of the kidneys.
Il aurait été torturé au cours de sa détention, aurait eu une clavicule brisée, et aurait souffert d'une commotion et de contusions au niveau des reins.
He received hospital treatment for concussion and bruises on his hands, feet and chest.
Il a été traité à l'hôpital pour une commotion et des contusions sur les mains, les pieds et la poitrine.
He was treated at hospital for concussion, a broken rib and contusions on his right leg.
Il a été traité à l'hôpital pour une commotion, une côte cassée et des contusions sur la jambe droite.
One of the women suffered a concussion, while another, who was six months pregnant at the time, suffered other substantial injuries.
Une des femmes a été victime d'une commotion et une autre, enceinte de six mois à l'époque des faits, a été gravement blessée.
He received emergency treatment for a concussion and a perforated eardrum.
Il a reçu des soins d'urgence pour commotion cérébrale et perforation d'un tympan.
He was taken to a prison hospital with concussion, bruising and fractured ribs.
Il a été conduit à un hôpital pénitentiaire avec une commotion cérébrale, des contusions et des fractures des côtes.
Kalitsinsky was allegedly chained to a radiator, beaten and kicked, causing him to suffer a concussion and bruised ribs.
Kalitsinsky aurait été enchaîné à un radiateur et battu à coups de pied ce qui lui aurait provoqué une commotion cérébrale et des contusions aux côtes.
Tortured during his detention, he is reportedly suffering from concussion and bleeding within the skull.
Torturé durant sa détention, il aurait souffert d'une commotion cérébrale et d'une hémorragie intracrânienne.
An Israeli from the Emmanuel settlement suffered a concussion when his car overturned near Kalkiliya after it was stoned in Ramallah.
Un Israélien de la colonie de peuplement d'Emmanuel a souffert d'une commotion lorsque son véhicule s'est retourné près de Kalkiliya; il avait été lapidé à Ramallah.
Football injuries, concussions...
Blessures, commotions cérébrales ?
Probably post-concussive.
Commotion cérébrale possible.
Post-concussive syndrome.
Syndrome post-commotionnel.
No documented concussions.
Aucune commotion avérée.
You have concussion.
T'as une commotion.
Apparently, I have a big gash in my head and I think I'm a little concussed.
Apparemment, j' ai une grosse entaille à la tête et je crois que je suis un peu ébranlé.
'Some concussion but they do the trick.'
Un léger ébranlement mais elles marchent bien.
He was knocked against the curb... and he's got a slight concussion.
Il n'a que des égratignures mais le choc l'a ébranlé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test