Translation for "conceivably" to french
Translation examples
Is it conceivable that this Commission has been unable to accomplish its mission to date?
Est-il concevable que cette commission n'ait pas été en mesure jusqu'à présent de remplir sa mission?
The list of statutory orders is non-exhaustive, and further options are conceivable.
La liste des décisions statutaires n'est pas exhaustive et d'autres options sont concevables.
Several line definitions could be conceivably adopted.
Il est concevable que plusieurs définitions soient adoptées.
a reservation is conceivable only if it is formulated in writing.
, une réserve n’est concevable que si elle est formulée par écrit.
No life is possible or conceivable without access to water.
Nulle vie n'est possible ni concevable sans l'accès à l'eau.
It is not conceivable that substantive work will start without a programme of work.
Il n'est pas concevable que des travaux de fond commencent sans un programme de travail.
Other arrangements are conceivable.
D'autres arrangements sont concevables.
Is it conceivable to verify the holdings of nuclear weapons?
Une vérification des stocks d'armes nucléaires paraît—elle concevable ?
- limitation of the capacity (is it conceivable to limit it?);
Limitation de la capacité (est-il concevable de limiter la capacité?);
It was difficult to conceive of such a situation in a liberal democracy.
Pareille chose est difficilement concevable dans une démocratie libérale.
It's quite conceivable.
C'est tout à fait concevable.
Yes, sir, it is possible. I mean, I-it's conceivable.
- Oui, enfin c'est concevable.
It's conceivable, you miserable vomitous mass...
Cela est concevable, misérable sac à merde,
And for no conceivable reason.
Mais je n'y vois aucune raison concevable.
It's utterly conceivable, yes.
C'est tout à fait concevable, oui.
Is it conceivable to you that I would?
Est-ce concevable pour toi ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test