Translation for "conceits" to french
Translation examples
noun
Once a conceited bitch, always a conceited bitch.
Garce vaniteuse un jour, garce vaniteuse toujours.
And very conceited.
Et très vaniteuse.
You're so conceited, Claire.
Tu es vraiment vaniteuse, Claire.
Such conceit, such arrogance.
Cette vanité, cette arrogance.
Don't be conceited.
Ne sois pas vaniteuse.
The arrogance, the conceit.
L'arrogance, la vanité.
- You conceited little shit !
- Espèce de petite merde vaniteuse!
- Oh, the ego, the conceit.
- Quel ego, quelle vanité.
A colossal piece of egocentric conceit.
Preuve d'une vanité débordante.
noun
- He is as horribly conceited of him.
Il a de lui une idée tout aussi horrible.
There's some conceit or other likes him well with that he bids good morrow with such spirit.
Il doit avoir en tête une idée qui lui plaît pour qu'il nous ait dit bonjour si gaiement.
Not mine, mind you, but the general conceit.
Pas la mienne, mais l'idée... générale.
Explain your conceit.
Expliquez votre idée.
It is no conceit but Mr. Neville's drawings.
Ce n'est pas une idée, mais les dessins de Mr Neville.
tears in his eyes, distraction in his aspect, a broken voice, and his whole function suiting with forms to his conceit?
qu'il a les larmes aux yeux, l'effarement dans les traits, la voix brisée, et toute sa personne en harmonie de formes avec son idée ?
Perhaps, Madam, he has... and I would stand by him in this... an interest in the pictorial conceit.
Peut-être est-ce .et je l'approuverais... qu'il s'intéresse à la conception picturale.
Conceit in weakest bodies strongest works.
L'imagination sur les êtres les plus faibles a le plus grand pouvoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test