Translation for "concealment of identity" to french
Translation examples
Witnesses will need to be protected before, during and potentially after trial and, where necessary and subject to proper safeguards, it may sometimes be appropriate to conceal their identity.
Les témoins devront être protégés avant, pendant et éventuellement après le procès et, si nécessaire et sous réserve des garanties appropriées, il conviendra dans certains cas d'en dissimuler l'identité.
Article 281 "Concealing Personal Identity" states the following:
156.3 L'article 281 << Dissimulation d'identité >> dispose que :
25. The United States Government had concealed the identity of those responsible for the 1976 killing of Santiago Mari Pesquera, son of independence movement leader Juan Mari Brás.
25. Le Gouvernement des États-Unis a dissimulé l'identité des personnes responsables de l'assassinat, commis en 1976, de Santiago Mari Pesquera, fils du dirigeant indépendantiste Juan Mari Bras.
IBCs are often used to create complex financial structures and in some cases residents of the OFC may act as nominee directors or shareholders to conceal the identity of the true company directors or shareholders.
Les IBC sont souvent au centre de montages financiers complexes et, dans certains cas, elles font appel à des résidents d'un centre financier offshore qui leur servent de prête-nom aux fins de la constitution d'un conseil d'administration ou de la tenue d'un registre des actionnaires, ce qui permet de dissimuler l'identité des membres de leur véritable conseil d'administration ou de leurs véritables actionnaires.
Money-laundering may be described as the practice of engaging in specific financial transactions in order to conceal the identity, course, and/or the destination of money.
Le blanchiment de capitaux peut être décrit comme la pratique consistant à s'engager dans des opérations financières spécifiques destinées à dissimuler l'identité, le cheminement, et/ou la destination de l'argent.
Those who conceal the identity of a child born in wedlock and desert him/her in hospital or streets shall be sentenced to imprisonment for three months to two years.
<<Quiconque dissimule l'identité d'un enfant né dans le mariage et l'abandonne à l'hôpital ou dans la rue encourt de trois mois à deux ans d'emprisonnement.
The term "offender" may be understood to include persons who may be title holders for the purpose of concealing the identity of the true owners of the property in question (interpretative notes).
Le terme "auteur de l'infraction" peut inclure les personnes détenant un titre de propriété dans le but de dissimuler l'identité des véritables propriétaires du bien en question (notes interprétatives).
59. The travaux préparatoires will indicate that, in the context of paragraph 1 (c) of this article, the term "offender" might in appropriate cases be understood to include persons who may be title holders for the purpose of concealing the identity of the true owners of the property in question.
59. Les travaux préparatoires indiqueront que dans le contexte du paragraphe 1 c) de cet article, le terme "auteur de l'infraction" pourrait, dans les cas appropriés, inclure les personnes détenant un titre de propriété dans le but de dissimuler l'identité des véritables propriétaires du bien en question.
Moreover, the fact of resorting to engaging mercenaries shows the perversity of the aim being pursued: to conceal the identity of the mastermind; to give a false impression of the nature of the act; to achieve greater and more efficient cruelty in a crime committed on paid assignment; and to facilitate escape and impunity.
Le fait même de recourir à des mercenaires révèle le caractère illicite des objectifs poursuivis — dissimuler l'identité du recruteur, masquer la véritable nature de la tâche accomplie, s'assurer, en rémunérant l'auteur du crime, que celui-ci sera commis avec la meilleure efficacité et la plus grande cruauté, esquiver la responsabilité et agir en toute impunité.
Gradual awareness among media persons can be witnessed. There are initiatives like changing names or concealing the identity of the victims.
Mais on constate dans le milieu des médias une sensibilisation progressive qui se traduit par des initiatives consistant par exemple à modifier les noms ou à dissimuler l'identité des victimes.
Consequently, the use of a combination of false, forged and stolen documents by listed individuals to conceal their identity and/or profile presents a hurdle to the application of sanctions.
Par conséquent, l'application des sanctions se heurte à l'utilisation, par des individus inscrits sur la Liste, de faux documents, de documents falsifiés ou volés qui leur permettent de dissimuler leur identité ou leurs activités.
Perhaps the discrepancy could be explained by the failure to register Roma children or attempts by Roma to conceal their identity in order to avoid discrimination.
Peut-être l'écart s'explique-t-il par l'échec des initiatives prises pour inscrire les enfants roms sur les registres de l'état civil ou par des tentatives des Roms de dissimuler leur identité afin d'éviter la discrimination.
It should be borne in mind that in many cases, the bodies of dead terrorists are burned by their comrades in order to conceal their identity.
Il convient de garder à l'esprit que, dans bien des cas, les corps des terroristes morts sont brûlés par leurs camarades afin de dissimuler leur identité.
It seemed that due process was lacking in cases under the Act, given that witnesses were apparently allowed to conceal their identity and that they were not crossexamined.
Apparemment, les affaires tombant sous le coup de cette loi ne sont pas jugées selon une procédure équitable puisque les témoins sont autorisés à dissimuler leur identité et ne sont pas soumis à des contre-interrogatoires.
Concern was also expressed about the use of country rapporteurs and any attempts to conceal their identity.
Des préoccupations ont également été exprimées à propos du recours à des rapporteurs de pays et aux tentatives pour dissimuler leur identité.
Advances in cryptography and steganography also enabled individuals to conceal their identities online or to impersonate other users.
Les progrès de la cryptographie et de la stéganographie permettaient aux particuliers de dissimuler leur identité en ligne ou d'usurper celle d'un autre.
The Panel believes this is a method to further conceal their identity so that from a moderate distance they resemble United Nations or AMIS Mi-8 helicopters used in Darfur.
Le Groupe estime qu'il s'agit là d'une ruse pour dissimuler leur identité de sorte que, vus d'un peu loin, ils ressemblent aux hélicoptères Mi-8 utilisés par les Nations Unies ou par la MUAS au Darfour.
The Mayans were obliged to conceal their identity, language and traditional dress, and their cycle of festivals and ceremonies was disrupted.
Les Maya se sont vus obligés de dissimuler leur identité, leur langue et leur tenue traditionnelle, et le cycle de leurs fêtes et cérémonies a été interrompu.
He affirms that he left Uruguay on 25 June 2002 in a flight headed to São Paulo without at any time concealing his identity.
Il déclare qu'il a quitté l'Uruguay le 25 juin 2002 sur un vol à destination de São Paulo, et qu'il n'a dissimulé son identité à aucun moment.
As a result, the use of false, forged or stolen documents by listed individuals seeking to conceal their identity continues to present a significant hurdle to the effective implementation of sanctions.
Par conséquent, l'application efficace des sanctions se heurte à l'utilisation, par des personnes inscrites sur la Liste, de faux documents, de documents falsifiés ou volés leur permettant de dissimuler leur identité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test