Translation for "completion of procedure" to french
Translation examples
45. Kyrgyzstan had signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2011 and was now completing ratification procedures.
Le Kirghizistan a signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées en 2011 et achève actuellement la procédure de ratification.
It also does not appear possible to complete appellate procedures, which legally require the participation of international judges for serious crimes cases.
En outre, il ne semble pas possible d'achever toutes les procédures d'appel qui, selon la loi, exigent la participation de juges internationaux pour les crimes graves.
The Parliament, based on procedures specified under Article 15 of the Code, selects the seventh member and the Chairman of the ECC at the same time, no later than 7 days following the completion of procedures for election of the members of the ECC.
Le Parlement, conformément aux procédures définies à l'article 15 du Code, choisit simultanément le septième membre et le président de la Commission, au plus tard dans les sept jours suivant l'achèvement de la procédure d'élection des autres membres.
Currently in the final stages of completing domestic procedures for ratification, the Lao People's Democratic Republic expected to deposit its instrument of consent to be bound by the Protocol in the next few months.
La République démocratique populaire lao, qui achève actuellement ses procédures de ratification, compte déposer l'acte exprimant son consentement à être liée par le Protocole dans les mois à venir.
1. To invite those Arab States that have not yet ratified the amendment to article VIII, paragraph 1 of the Joint Defence and Economic Cooperation Treaty to act without delay to complete ratification procedures and deposit their ratification documents with the Secretariat of the League of Arab States;
1. De demander aux États arabes qui ne l'ont pas encore fait d'achever rapidement la procédure de ratification de la modification du paragraphe 11 de l'article 8 du Traité de défense commune et de coopération économique et d'en aviser le Secrétariat général de la Ligue des États arabes;
Complete the procedures for ratifying the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment or Punishment and the Convention on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance
Achèvement de la procédure de ratification de la Convention contre la torture et de la Convention sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées;
He asked the delegation to give an approximate idea of how long it would take to complete that procedure, and to describe what action had been taken in response to the recommendations made by the commission of inquiry established following the events of 2008.
La délégation pourrait donner une estimation du délai nécessaire à l'achèvement de cette procédure et fournir en outre des précisions sur la suite donnée aux recommandations formulées par la commission d'enquête mise en place au lendemain des événements de 2008.
Ukraine has signed the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and is now successfully completing legislative procedures to fulfil its international obligations under this Treaty.
L'Ukraine a signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et achève actuellement les procédures législatives, dans le cadre de ses obligations internationales au titre du Traité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test