Translation for "completely free" to french
Translation examples
He also sought clarification on measures taken to protect children from scenes of violence in the media and on the Internet and whether the fact that library collections were described as "completely free" meant that it was also possible to find Nazi literature there, for example.
Il aimerait par ailleurs avoir des précisions sur les moyens déployés pour protéger les enfants de scènes de violence dans les médias et sur l'Internet et savoir si le fait que les collections des bibliothèques soient qualifiées de <<complètement libres>> signifie que l'on peut aussi y trouver des ouvrages nazis, par exemple.
While the situation is worse in some places than in others, regrettably no country or community can justifiably claim itself to be completely free of discrimination.
Même si la situation est plus grave dans certains endroits, on peut regretter qu'aucun pays ou communauté ne puisse se vanter d'être complètement libre de toute forme de discrimination.
Therefore, the parties and the arbitral tribunal are not completely free to choose the applicable law.
De ce fait, les parties et le tribunal arbitral ne sont pas complètement libres de choisir la loi applicable.
... it is fundamentally difficult to assert that a State is completely free to decide, as property is brought into its territory, in whom that property vests, irrespective of the municipal laws of any other State.
<< ... il est fondamentalement difficile d'affirmer qu'un État est complètement libre de décider, comme des biens sont importés dans son territoire, à qui lesdits biens appartiennent, en ne tenant compte du droit interne d'aucun autre État.
It is not pleasant to have to condemn an attack against a regime that has been constitutionally and democratically established in full respect for the law and with the supreme mandate of the people of Honduras to manage the country's future -- a Government transparently chosen in completely free elections that were observed by the entire international community.
Il n'est pas agréable d'avoir à condamner la violation d'un régime constitutionnel et démocratique, établi dans le plein respect du droit et du mandat suprême que le peuple du Honduras lui a confié pour gérer l'avenir du pays - un Gouvernement choisi de façon transparente lors d'élections complètement libres et observées par l'ensemble de la communauté internationale.
It's not like we're completely free of jealousy.
C'est pas comme si on était complètement libres de jalousie.
When you felt completely free.
Quand vous vous sentiez complètement libre.
But once I got out here by myself, completely free,
Mais une fois sortie ici seule, complètement libre.
Once you do this, you'll be completely free.
Une fois que tu l'auras fait, tu seras complètement libre.
So, basically, you just roam around London... as completely free agents?
Donc vous vous baladez dans Londres complètement librement ?
Uh, anyway, turns out I'm completely free.
Heu, peu importe, il s'avère que... Je suis complètement libre.
I'm so happy, so completely free.
Je me sens heureux et complétement libre.
No, I'm completely free and unencumbered.
Non, je suis complètement libre et sans contrainte.
(a) Guarantee such children access to all levels and all forms of State education, without discrimination, in particular by guaranteeing completely free access to primary education and the availability of the birth certificates necessary for enrolment;
a) Garantir à ces enfants l'accès à tous les niveaux et à toutes les formes d'enseignement public, sans discrimination, notamment en leur garantissant un accès totalement gratuit à l'école primaire et l'obtention d'actes de naissance indispensables à leur inscription;
277. In addition, emergency health care provided at MSAR's public hospital is completely free of charge.
277. En outre, les soins d'urgence dispensés à l'hôpital public de Macao sont totalement gratuits.
All employees, self-employed and professionals can be entitled to it and it is completely free of charge.
Cette faculté est ouverte à tous les employés, travailleurs indépendants et membres de professions libérales, à titre totalement gratuit.
42. Birth registration was completely free of charge, and all children received a birth certificate.
42. L'enregistrement des naissances est totalement gratuit, et tous les enfants reçoivent un acte de naissance.
Cuba's completely free health-care system of renowned quality and our universal and equally free education system are essential pillars of the humanistic vision of the Cuban revolution.
À Cuba, le système de soins de santé, totalement gratuit et de qualité reconnue, et le système éducatif, universel et gratuit pour tous, sont des piliers essentiels de la vision humaniste de la révolution cubaine.
The Ministry of Education of the Flemish Government had taken measures to make schooling, including educational materials, completely free of charge. The measures had entered into force in 2007 for primary schools and were awaiting implementation at secondary school level.
Le Ministère de l'éducation du Gouvernement flamand a pris des mesures pour rendre l'enseignement, y compris le matériel scolaire, totalement gratuit, mesures entrées en vigueur en 2007 pour l'enseignement primaire en attendant leur application au secondaire.
According to EFA goals and targets, by 2015, all children, with special emphasis on girls and children in difficult circumstances, should have access to completely free education.
Selon les buts et objectifs de <<L'éducation pour tous>>, tous les enfants, et en particulier les filles et les enfants en situation difficile, devraient avoir accès à l'instruction totalement gratuite d'ici à 2015.
Mexico currently devotes more than $350 million annually to finance its response to HIV. Treatment is completely free of charge.
À l'heure actuelle, le Mexique consacre plus de 350 millions de dollars au financement de sa lutte contre le VIH/sida, dont le traitement est totalement gratuit.
Health benefits during pregnancy and until the sixth month after delivery, including pregnancy and postnatal checks by a doctor or a midwife, are therefore completely free of charge.
De ce fait, les prestations de santé pendant la grossesse et jusqu'au sixième mois après la naissance, y compris le contrôle médical pratiqué pendant la grossesse et les suites de couches par un médecin ou une sage-femme, sont totalement gratuites.
These services are provided in maternity clinics and other primary health care institutions (polyclinics and health centres) and are completely free of charge.
Ces prestations sont dispensées dans les maternités et autres structures de santé de base (polycliniques et centres de santé) et sont totalement gratuites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test