Translation for "complementary program" to french
Similar context phrases
Translation examples
ILAC has a complementary program to train additional court reporters, including a number of women.
L'ILAC a un programme complémentaire visant à former des rédacteurs judiciaires, dont un certain nombre de femmes.
The provincial and territorial governments have reinvested the resulting savings into complementary programs targeted at improving work incentives, benefits and services for low income families with children.
Les gouvernements provinciaux et territoriaux ont réinvesti les économies réalisées dans des programmes complémentaires ayant pour but d'améliorer les incitations à travailler et les prestations et les services offerts aux familles à faible revenu qui ont des enfants.
:: Strengthen partnerships with international financial institutions (e.g., the World Bank, the International Monetary Fund or the African Development Bank) by encouraging joint assessment and complementary programming with the United Nations and bilateral actors around nationally identified peacebuilding priorities.
:: Renforcer les partenariats avec les institutions financières internationales (par exemple, Banque mondiale, Fonds monétaire international ou Banque africaine de développement) en les encourageant à réaliser des évaluations conjointes et à élaborer des programmes complémentaires avec les organismes des Nations Unies et d'autres acteurs bilatéraux, guidés par les priorités nationales en matière de consolidation de la paix;
It expected to find such resources to strengthen the field office network through the projected modest increase in technical cooperation delivery and related operational budget income ($85 million in the year 2001, $90 million in 2002 and $95 million in 2003), by filling some of the vacant field posts by external recruitment, by redeploying staff and financial resources from Headquarters to the field, by making UNIDO's country offices part of the United Nations Resident Coordinator system, with complementary programming and sharing of premises, and through general efficiency savings.
Il s'attend à trouver les ressources permettant de renforcer la représentation hors Siège grâce aux modestes économies escomptées dans le cadre de l'exécution des projets de coopération technique et des recettes correspondantes du budget opérationnel (85 millions de dollars en 2001, 90 millions en 2002 et 95 millions en 2003), en pourvoyant certains postes vacants dans les bureaux extérieurs par des recrutements externes, en affectant des administrateurs et des ressources financières du Siège aux bureaux extérieurs, en intégrant les bureaux de pays de l'ONUDI dans le système des coordonnateurs résidents des Nations Unies (qui suppose des programmes complémentaires et le partage des locaux) et des gains d'efficacité.
The program is based on the articulation of three dimensions to overcome hunger and poverty: the promotion of immediate poverty relief through direct cash transfer; the access to social rights in the areas of health and education; and the coordination of complementary programs that aim at the development of families.
228. Pour combattre la faim et la pauvreté, ce programme associe trois démarches: la promotion de secours immédiats sous la forme de transferts directs de fonds; l'accès aux droits sociaux dans les domaines de la santé et de l'éducation; la coordination de programmes complémentaires pour le développement des familles.
UNDP is pursuing partnerships with the United Nations relief agencies for the complementary programming of relief and development inputs.
Le PNUD s'efforce d'établir des partenariats avec les organismes de secours des Nations Unies pour favoriser la programmation complémentaire des secours et des intrants du développement.
This partnership serves as a platform for complementary programming through consolidated targeting and delivery of support services.
Ce partenariat sert de tremplin à la programmation complémentaire en améliorant le ciblage et la fourniture de services d'appui.
The Ministers are dedicated to continued collaboration to ensure close cooperation between their Ministries and complementary programs that support the strategic action plan.
Les ministres sont décidées à maintenir une collaboration étroite entre leurs ministères et à élaborer des programmes complémentaires d'appui au plan d'action stratégique.
92. The education system benefits from the valuable contribution of some programs and specialized agencies and the United Nations system, which develop various complementary programs, highlighting the Child Friendly Schools Initiative to improve access and quality of primary education across the country, developing a set of rules and guidelines for the construction and rehabilitation of infrastructure as well as water and sanitation facilities in Child-Friendly Schools in rural areas throughout the country.
Le système éducatif bénéficie de la contribution précieuse de certains programmes et institutions spécialisées du système de l'ONU, qui élaborent différents programmes complémentaires, et notamment l'initiative <<Écoles amies des enfants>>, pour améliorer l'accès à l'enseignement primaire et la qualité de celui-ci dans le pays, grâce à l'élaboration d'un ensemble de règles et lignes directrices pour la construction et la réhabilitation de bâtiments ainsi que les installations sanitaires et l'approvisionnement en eau dans les Écoles amies des enfants des zones rurales dans tout le pays.
The Commission will further explore the possibility of complementary programming between the United Nations system, in particular the World Bank, and other national and international actors where issues of security, justice and development intersect by linking the operationalization of relevant recommendations of the Report to that of relevant recommendations from the review of civilian capacity (see para. 9).
La Commission étudiera de manière plus approfondie la possibilité d'établir des programmes complémentaires entre les organismes des Nations Unies, en particulier la Banque mondiale et d'autres acteurs nationaux et internationaux dans les domaines où les questions de sécurité, de justice et de développement se rejoignent, en liant l'application des recommandations pertinentes contenues dans le Rapport à celle des recommandations issues de l'examen des capacités civiles (par. 9).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test