Translation for "compensate loss" to french
Translation examples
Iraq continued that the Governing Council must apply international law, and that in international and comparative law, “a trend may be observed according to which, as a matter of principle, interest on a principal award by an international tribunal is intended to compensate losses caused by the delay in the availability of the principal, starting [at] the time of the award and possibly [at] the time of the loss”.
Il a ajouté que le Conseil d'administration devait appliquer le droit international, et qu'en droit international et en droit comparé <<on tendait à considérer qu'en règle générale les intérêts sur le principal d'une indemnité accordée par un tribunal international étaient destinés à compenser les pertes entraînées par le retard pris dans la mise à disposition du principal, à compter de la date de l'attribution de l'indemnité, voire de la date de la perte>>.
The plan provided for a regional programme to improve the competitiveness of the sources of cotton production, a new approach to the European Union's cotton policy that would not distort prices, active support by the European Union for African claims under the Doha round and a request for measures to compensate losses of income of the least developed countries.
Ce plan a pour objet l'obtention d'un programme régional d'amélioration de la compétitivité des sources de production cotonnière, une nouvelle approche de la politique cotonnière de l'Union européenne évitant les distorsions sur les prix, l'appui actif de l'Union européenne aux revendications africaines lors du cycle de Doha et la demande de mesures pour compenser les pertes de revenu des pays les moins avancés.
But exclusivity may be needed to allow the concessionaire to recoup necessary investments or to compensate losses incurred from service obligations, an issue mentioned above.
Mais l'exclusivité peut être nécessaire pour permettre au concessionnaire de récupérer des investissements engagés ou de compenser des pertes découlant d'obligations en matière de prestation de services, ainsi qu'on l'a vu plus haut.
Maternity allowance: this is to compensate losses in remuneration of gainfully employed or self-employed women during a period of protection - eight weeks before and eight weeks after childbirth.
109. Allocation de maternité: cette allocation vise à compenser les pertes de salaire ou de revenu des femmes exerçant une activité salariée ou indépendante pendant une période de protection de huit semaines précédant et suivant l'accouchement.
65. A mitigation/conservation bank will service a developer that cannot avoid impacting on wetlands by offering him to purchase credits to offset/compensate losses of natural resources at an off-site location where wetlands are protected.
65. Une <<mitigation/conservation bank>> (fonds de conservation (des terres humides) et de compensation) fournit des services aux promoteurs de projets d'aménagement, qui ne peuvent éviter que leur projet ait un impact sur les zones humides, en leur proposant d'acheter, en compensation des pertes de ressources naturelles qu'ils occasionnent, des <<crédits>> provenant de projets de protection des zones humides entrepris à un autre endroit.
"... to urgently scale up support for the implementation of adaptation measures and plans, particularly through the Cancun Adaptation Framework and Nairobi Work Programme, and to support and expedite work to understand, reduce and compensate loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts on agriculture."
<<... d'intensifier d'urgence leur soutien à la mise en œuvre des mesures et des plans d'adaptation, en particulier par l'intermédiaire du Cadre d'adaptation de Cancún et du programme de travail de Nairobi, et de soutenir et accélérer les travaux de manière à circonscrire, réduire et compenser les pertes et dommages liés aux effets néfastes des changements climatiques, y compris leurs impacts sur l'agriculture >>.
The mechanisms aim to mobilize more substantial and regular resources to cover budgets of the secretariats, provide funds for compensating loss of revenue arising from trade liberalization programmes, and financing regional programmes and projects.
Il s'agit de mobiliser des ressources substantielles et régulières pour couvrir les budgets des secrétariats, de procurer des fonds pour compenser les pertes de recettes résultant des programmes de libéralisation des échanges, ainsi que de financer des programmes et projets régionaux.
We urge that measures should be taken to expedite work on strengthening international cooperation and expertise in order to understand, reduce and compensate loss and damage associated with the adverse effects of climate change, including impacts on agriculture, water, human health and other areas related to extreme weather events and slow onset events particularly in Africa.
Nous demandons que des mesures soient prises pour accélérer les travaux sur le renforcement de la coopération et des compétences internationales afin de conscrire, réduire et compenser les pertes et dommages imputables aux effets néfastes des changements climatiques sur l'agriculture, les ressources en eau, la santé humaine et d'autres secteurs, qui sont liés aux phénomènes météorologiques extrêmes et autres phénomènes frappant particulièrement l'Afrique.
Nature of the compensation: How should entities compensate losses?
d) Nature de la réparation: Comment les entités devrait-elles compenser les pertes?
Compensatory financing schemes are designed to compensate loss of income earnings resulting from price shocks.
31. Les systèmes de financement compensatoire ont pour objet de compenser les pertes de revenus consécutives à de fortes fluctuations des cours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test