Translation examples
verb
Appeal allowed, sentence commuted to imprisonment
Appel accueilli, peine commuée en 15 ans
The author's death sentence has been commuted.
La peine de mort a été commuée.
Appeal allowed, sentence commuted to life
Appel accueilli, peine commuée en réclusion
Death sentence commuted to life imprisonment:
Peine capitale commuée en réclusion à perpétuité :
The President of the Republic may commute the death penalty to imprisonment.
Celuici peut la commuer en une peine d'emprisonnement.
His sentence was later commuted to exile.
Sa peine a ensuite été commuée en bannissement (exil).
It informs the Committee that the authors' death sentences will be commuted.
Il informe le Comité que la peine de mort sera commuée.
The sentence was then commuted to three years' imprisonment.
Cette condamnation aurait ensuite été commuée à 3 ans de prison.
The President of the State of Eritrea may remit or commute the sentence.
Le Président peut remettre ou commuer la peine.
My sentence has been commuted.
Ma peine a été commuée.
- We could commute together.
- On pourrait commuer.
You're not seriously considering commutation?
Tu n'envisages pas de commuer sa peine ?
Ben has commuted Juliet's sentence.
Ben a commué la sentence de Juliet.
It has been commuted.
Elle a été commuée.
I've got to commute you.
Je vais faire commuer ta peine.
Where do you get off commuting me?
Á quoi bon commuer ma peine ?
Commuted sentence, prison overcrowding.
Peine commuée, surpopulation carcérale.
Your sentence has been commuted.
Votre peine a été commuée.
Presidents can commute any sentences they want.
Le Président peut commuer toutes sentences.
Or the judge. And sentences him to 18 months in prison, commuted to a fine of 6,000 euros as this is a first offense.
Ou comme cette juge. peine qui peut se substituer par une amende de 16 000 euros dû à l'absence d'antécédent pénal.
verb
These teams spend 3 days in their assigned area which includes commuting to and from their assigned areas which generally takes place 80 times per year.
Elles passent trois jours dans leur zone d'affectation avant de changer de zone, soit environ 80 roulements par an.
Ask around. The commute is far.
- Je dois changer de bus.
Won't it be a hard commute from Nantucket to your marketing job?
ça ne sera pas un rude changement de Nantucket à ton boulot de marketing?
Nobody is more excited about this switch than these two commuters.
Personne n'est plus excité par ce changement que ces deux banlieusards.
I had convinced Hewlett to commute their sentences.
J'avais convaincu Hewlett de changer leur peine.
I've got this commute all figured out.
Pour leur montrer qui tu es. Non, j'ai bien compris ce changement.
You'll explain to him that one of your canes was commuted.
Vous lui expliquerez qu'une de vos cannes a été changée.
She commutes from home.
Elle se change chez elle.
I mean, it was a pretty long commute from my condo anyway.
Je veux dire, il y avait beaucoup de changements depuis mon appartement de toute façon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test