Translation examples
Paragraph 2 of the article thereof establishes the Commissary for the Protection of Equality as an autonomous State body, independent in conducting activities set forth in the Law thereof.
Le paragraphe 2 dudit article crée le poste de Commissaire à la protection de l'égalité en tant qu'organe autonome de l'État appelé à mener en toute indépendance les activités visées dans la loi.
52. The Ecclesiastical Court is made up of the Judge who is the Dean of Guernsey and Commissary of the Bishop of Winchester, and his nine assessors who are the rectors of the other Parishes in Guernsey.
52. Le Tribunal ecclésiastique se compose du juge, qui est le Doyen de Guernesey et du Commissaire de l'évêque de Winchester, assisté de ses neuf assesseurs qui sont les recteurs des autres paroisses de Guernesey.
The Court of Ravenna nominated a new Imperial Commissary Count Marinus. As soon as he arrived he had Marcellinus arrested
La cour de Ravenne a nommé un commissaire, le comte Marinus, qui a fait arrêter Marcellin.
You didn't eat the trout in the commissary, did you?
Vous ne mangez pas de la truite dans le commissaire, vous avez fait ?
But you cannot, sir. The commissary is giving orders. He is in charge here.
Le commissaire a donné des ordres...
In 1869 Count Gedeon Raday was appointed commissary with a specific authority.
En 1869, le comte Gedeon Raday est nommé commissaire général et chargé d'une mission spéciale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test