Translation for "commentaries" to french
Translation examples
The Commentary Commentaries, p. 216, para. 15.
Il ressort du commentaire Commentaires, par. 15.
and is affirmed in the commentary. Commentary to article 18, para. (9).
et est affirmé dans le commentaire Commentaire sur l’article 18, par. 9.
Hmm, director's commentary.
Commentaire du réalisateur.
"Blackstone's Commentaries," actually.
"Les Commentaire de Blackstone".
No colorful commentary.
Pas de commentaires.
Great commentary, Bart.
Joli commentaire Bart.
- It's political commentary.
- C'est un commentaire politique.
"Blackstone's Commentaries."
Les Commentaires de Blackstone.
(indistinct sports commentary)
[Commentaires en anglais]
That's my commentary.
C'est mon commentaire.
- Cut the commentary!
- Arrete des commentaires.
Commentary on Guideline 2
Observations sur la Directive 2
Commentary on Guideline 8
Observations sur la Directive 8
Commentary on the proposed text:
Observations sur le texte proposé :
Commentary on Guideline 1
Observations sur la Directive 1
Commentary on Guideline 10
Observations sur la Directive 10
A. General commentary
A. Observations générales
Commentary on Guideline 11
Observations sur la Directive 11
When you're a lawyer standing up in court, you can point to that stuff as legitmate legal authorities and commentary on this kind of behavior, so I think it is a little different than most of these other groups.
Quand tu es un avocat debout dans un tribunal, tu peux mentionner ces articles en question comme autorités légales valides et observation sensées sur ce genre de comportement, alors je pense que c'est un peu différent de la plupart de ces autres groupes.
The commentaries on them, as well.
Les observations aussi.
noun
Well, cinema commentary aside, Morris...
Bien, laissons là les critiques de films, Morris...
Oh, great, more clog commentary. Ooh.
Oh, super, encore des critiques sur mes chaussures.
Dad, this is not a commentary on your skills but we bought you a new doghouse.
C'est pas pour critiquer tes talents... mais on a acheté une niche.
A whimsical commentary on today's decaying popular culture.
Une critique fantasque de la décadence de notre culture populaire.
It is a commentary on the class system in society-- as well as a handy place to put your keys and sunglasses.
C'est une critique dans le système de classes sociales de la société... autant qu'un coin pratique pour mettre ses clefs et lunettes de soleil.
It's a perfect commentary... on the fashions and foibles of middle-class America.
C'est une critique parfaite des modes et des manies de la classe moyenne.
I don't need your commentary.
Je n'ai pas besoin de vos critiques.
Our goal for the next 48 hours is to wade through this shining piece of social commentary.
Notre but, ces prochaines 48 h, est d'ingurgiter cette brillante critique sociale.
There's a little bit of commentary about society.
Il y a un peu de philosophie, on y trouve une critique de la société.
It's a commentary on the failure of our leaders to do anything. - It's meant--
C'est une critique de l'échec de nos dirigeants à réagir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test