Translation for "comic-strip" to french
Comic-strip
Translation examples
(c) Comic strips and literature:
c) Bandes dessinées et littérature :
The final touches will be given to the comic strip in late 2007, with a view to circulating it in 2008.
À la fin de l'année 2007, la touche finale sera portée à la bande dessinée qui sera diffusée en 2008.
Posters, brochures, comic strips and bumper stickers were also printed.
En outre, des brochures, des feuillets, des bandes dessinées et des autocollants ont été imprimés.
(vi) A comic strip on children's rights was published in the quarterly magazine Aldeas;
vi) La revue trimestrielle "Aldeas" a publié une bande dessinée sur les droits de l'enfance.
The CGRA has prepared a comic strip for unaccompanied foreign minors.
Le CGRA a élaboré une bande dessinée destinée aux MENA.
This will be done through comic strips.
Le message sera passé sous forme de bandes dessinées.
The items involved are essentially children's books for the under-6s and comic strips.
Il s'agit essentiellement de livres pour enfants jusqu'à 6 ans et de bandes dessinées.
- Publication of a comic strip called "Décke Gas an der Krommheck";
Publication d'une bande dessinée <<Décke Gas an der Krommheck>>;
The campaign was carried out using cinema commercials, comic strips, posters and brochures.
La campagne a utilisé des films publicitaires, des bandes dessinées, des affiches et des brochures.
Free distribution of three comic strip booklets focusing on gender and ethnic identity
Distribution gratuite de trois plaquettes de bandes dessinées sur l'identité de genre et l'identité ethnique
Radio sponsors? Comic strips?
Les annonceurs, les bandes dessinées ?
Well, you look like a comic strip.
Vous ressemblez â une bande dessinée!
You couldn't edit the comic strips!
Les bandes dessinées vous dépassent !
We're supposed to make a comic strip.
On doit faire une bande dessinée.
Like a bad comic strip. That's what it was.
Comme une bande dessinée.
That's comic-strip stuff, Lieutenant.
C'est des trucs de bande-dessinée.
He reads the comic strips.
Il lit des bandes dessinées.
Or in the comic strips.
En bande dessinée.
Like potato chips or comic strips
Comme des chips ou une bande dessinée
How's your comic strip coming?
Ça avance, ta bande dessinée ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test