Translation for "come directly" to french
Translation examples
You come directly for the meeting with asma and zafar.
Tu viens directement au rendez-vous avec Asma et Zafar.
Bye, Said... call when you wake up, or come directly here.
Salut Saïd, appelle quand tu te réveilles. Ou viens directement.
I come directly from Broadlands.
Je viens directement de Broadlands.
I'll come directly to the point.
J'en viens directement aux faits.
(Sighs) I just don't really like people coming directly to my home, you see?
(Soupirs) Je n'aime pas vraiment qu'on vienne directement chez moi, vous voyez ?
I'm coming directly to you... because I don't care what Paul Lewiston wants.
Je viens directement te voir... parce que je me fiche de ce que veut Paul Lewiston.
The custom that we have of shaking our friends' hands when we meet them on the street or when we seal a business deal comes directly from the secret handshake of the Mithraics.
L'habitude que nous avons de serrer la main de nos amis quand nous les rencontrons dans la rue ou quand nous concluons une affaire viens directement de la poignŽe de main secrte des mithra•stes.
I am coming directly to the court.
Je viens directement au tribunal.
48. Mr. HERRMANN (Secretary of the Commission) said that, with respect to the proposal by the Russian Federation, the Notes should not specify whether the request for additional materials should come directly from the expert or should be made through the tribunal, since the relevant provisions of the UNCITRAL Arbitration Rules differed from those of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration.
48. M. HERRMANN (Secrétaire de la Commission), répondant à cette proposition, dit que l'Aide-mémoire ne devrait pas préciser si la demande d'informations supplémentaires doit venir directement de l'expert ou doit être transmise par le tribunal, car sur ce point, le Règlement d'arbitrage de la CNUDCI diffère de sa Loi type sur l'arbitrage commercial international.
The point is that Vlad and Lev here have kindly agreed to exchange the matsutaki mushrooms for these lobsters, which they have assured me come directly from some ocean
Le truc, c'est que Vlad et Lev, ici présents, ont gentiment accepté d'échanger les matsutakis contre des homards qu'ils m'ont assuré venir directement d'un océan quelconque
I was scared to come directly here
Je n'ai pas voulu venir directement.
If you needed a piece, you should've come directly to me.
Si tu avais besoin d'une pièce, tu aurais dû venir directement me voir.
Officers, if you needed a bump, You should have come directly to me.
Officiers, si vous aviez besoin d'une dose, vous auriez du venir directement me voir.
I was afraid to come directly there.
J'avais peur de venir directement chez vous.
You want me to move assets on that kind of intel, it'll have to come directly from 1600.
Vous voulez que je déplace la cible sur ce genre de produit, Ca devra venir directement de 1600.
As time is so valuable, I will come directly to the point.
Le temps étant si précieux, je vais en venir directement au but.
Madam president, forgive me for coming directly to the point.
Excusez-moi d'en venir directement aux faits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test